日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2024.03.19

空腹感を表す英語表現

友達とランチを食べたばかりなのに、なぜか空腹感が残っている時ってありますよね。そんな状況で、友達に「なんだかまだ物足りないから、カフェでも行かない?」と英語で伝えたい場合はどのような表現が思いつきますか?今回は、小腹が空いた時やお腹ペコペコの時など、色々な状況に合わせた空腹感を表す英語表現をご紹介したいと思います。

1) Kind of hungry / Kinda hungry
→「小腹が空いている」

「小腹が空いている」は、“kind of hungry/kinda hungry”と言います。直訳すると何となくお腹が空いているという意味になります。食べたばかりなのにまだちょっと物足りないなと感じる場合は、“still”を使って“I’m still kinda hungry.”と表現すると「なんかまだ物足りない」という意味になります。

〜会話例〜
A: What do you want to do after this?
(この後はどうする?)
B: I’m still kinda hungry.
(まだなんか物足りないんだよね)
A: Are you still hungry? Do you want to go to a cafe?
(まだお腹が空いてるの?カフェでも行く?)
B: Yeah! I want some coffee and pastries.
(いいね!コーヒーと洋菓子が食べたいよ)

2) Starving
→「お腹ペコペコ」

すごくお腹が空いている場合は“I am very hungry.”と言いますが、“starving”もよく使われます。ドラマなどで「いただきます」のニュアンスで、“I am starving. Let’s eat!”という表現が使われますが、これは「お腹が空いてるから、さあ食べよう!」という意味になります。“I am starving.”と言うと、お腹ペコペコでたくさん食べられると思われてしまうので、ちょっとしかお腹が空いていない時は使わない表現です。

〜会話例〜
A: I think I ate too much. I’m full.
(食べすぎたかも。もう、お腹がいっぱい)
B: Already? I thought you were starving.
(そうなの?すごくお腹が空いてると思ってたんだけど)
A: I thought I was, but this was a heavy meal.
(そう思ってたけど、この食事は重かった)
B: Do you want a to-go box?
(持ち帰り用の箱でももらう?)

3) Empty stomach
→「空腹、すきっ腹」

空腹やすきっ腹と表現したい場合は“empty stomach”を使いますが、「お腹が空いている」と言う時に“My stomach is empty”とは言いません。この表現を病院などで言った場合は、「お腹が空っぽ」のニュアンスになり「何も食べていません」という意味になります。また医者に”Don’t take zinc on a empty stomach.”と言われた場合は、「亜鉛は空腹時には服用しないでください」という意味になります。

〜会話例〜
A: I didn’t eat or drink anything for breakfast or lunch, so I am so hungry.
(朝も昼も何も飲んだり食べたりしなかったから、すごくお腹が空いちゃった)
B: Are you ready to order?
(何かオーダーする?)
A: Yeah. I think I’m gonna have coffee.
(うん。コーヒーを飲もうかな)
B: I don’t think you should drink coffee on an empty stomach.
(すきっ腹にコーヒーは良くないと思うよ)

余談ですが、“I am so hungry, I can eat a horse.”という表現があり、直訳だと「お腹が空きすぎて、馬も食べられちゃうよ」になります。実際に馬を食べるわけではありませんが、それ程お腹がすごく空いていることを意味します。普段の会話ではあまり使いませんが、少し冗談めいて大袈裟に空腹感を表す時に使えます。

この記事を書いた人

Michelle

こんにちは、Michelleです。カリフォルニア・ロサンゼルスで生まれ、南カリフォルニアで育ちました。現地校に通いながら、幼稚園から中学校まで日本語補習校に毎日通い、年に一度は日本に一時帰国していました。日本人の両親の元で大学まで米国で過ごし、アメリカ・日本の文化の大事さを学びました。
通訳・翻訳の仕事をしながら、英会話の個人レッスンを15年間しておりました。バイリンガルの環境の中でレッスンを行うことにより、さらに効率的に自然な英語力が身につくと考えています。現在はボストンと日本を行き来しながら、ビジネス英語を中心としたレッスンを行っております。
【資格】
TESOL Certification
TEFL Certification
カフェトークのプロフィールはこちら

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム