“I will be there at 5-ish”
「ish」はどういう意味?
正解: 「(時刻が)~頃」 → 「5時頃に行きます。」
「ish」は口頭的なな表現で、「~ごろ」「~くらいの」「~ぽい」を意味します。
「Ish」の使い方
◆ 時間を表す場合(~時ごろ)
・Let’s meet at 8-ish.(8時ごろに会いましょう。)
・I’ll pick you up at 6:30-ish(6時半ごろに迎えに行きます。)
◆ 年齢を表す場合(~歳くらい)
・He’s 30-ish.(彼は30歳くらいです。)
・I think she’s 40-ish.(彼女は40歳くらいなんじゃない。)
◆ 性質や傾向を表す場合(~ぽい)
・He’s Michael Jackson-ish.(マイケル・ジャクソンっぽいね。)
・It’s a yellowish color.(黄色っぽい色です。)
時間にのんびりしているカリフォルニア人にはぴったりの表現の仕方です(笑)
Advertisement
こんな便利な言い方が英語にもあったんですね。日本語だと「っぽい」って感じでしょうか。
6:30-sh は、ishにならないのですか?
Long Sleeperさん
すみません、タイプミスでした。修正しました!ありがとうございます。
BoredやTired などの状態を表すものにishは使えますか?