日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.02.27

Cloth、Clothes、Clothingの違いは?

今回は読者からの質問にお答えします!「Cloth」「Clothes」「Clothing」一見、全部が「洋服」だと思ってしまうかもしれませんが実はそれぞれ意味が違うんです!

1)Cloth →「布」や「生地」

  • 正しい発音:Klaw / th Cloth
  • 例文:Wipe it down with a wet cloth.(濡れた布で拭いてください)

2)Clothes →「洋服」

  • 正しい発音:Cloze Clothes
  • 例文:I need some new clothes.(新しい洋服が必要です)

3)Clothing →「衣類」帽子や靴なども含む

  • 正しい発音:Klow / thing Clothing
  • 例文:There is a clothing store in my neighborhood.(洋服屋が近所にあります)

 

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Jun Senesacが全国7都市を訪問!
現在、HAPA英会話リアルセミナーを開幕中!!

Junが全国7都市を訪問!現在、HAPA英会話リアルセミナーを開幕中!!

Advertisement

コメント

  1. Nakamura より:

    説明わかりやすいです。
    一言「塗れた布」→「濡れた布」かと思います。

  2. 鈴木 より:

    水着やウエットスーツはclothingで大丈夫ですか?
    返信いただけるとうれしいです。

    • Jun より:

      鈴木さん

      そうですね。厳密に言えば、ウエットスーツはclothingですが、clothingと言うと普段着る洋服をイメージするのでちょっと違和感があるような気がします。Garmentのほうが適切かもしれません。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム