日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2019.06.03

「うまくいく」は英語で?

「うまくいく」は英語で?

日本語では「この計画は上手くいきました」や「あの作戦はうまくいきませんでした」のように、「〜がうまくいく・いかない」という表現がありますが、英語にも同様の表現の仕方があるのでご紹介します。

Pan out
→ 「うまくいく / 報われる / 功を奏する」

この表現は、物事の計画や進行が順調に進んだり、思い通りの結果に結びついたりする意味として「Work out」や「Succeed」の代わりによく使われる表現です。特に計画していた出来事が良い結果に繋がる状況で使われます。「~が上手くいった」は「_____ panned out.」、「~が上手くいかなかった」は「_____ didn’t pan out.」と表現します。

  • Come along(順調に進む)」も同様の意味として使える。
  • It didn’t pan out.
    (うまくいきませんでした。)
  • If everything pans out, the new product should launch next month.
    (全てがうまくいけば、新商品は来月発売します。)
  • It was a great idea but it just didn’t pan out.
    (アイデア自体は良かったのですが、結果は伴いませんでした。)
  • How is the proposal coming along?
    (企画案は順調に進んでいますか?)

〜会話例1〜
A: How’s your new business coming along?
(新しいビジネスは順調でっか?)
B: It’s been slow. If it doesn’t pan out, I’m going to go back to school.
(ぼちぼちでんな〜。もしあかんかったら大学にでも戻るわ。)
〜会話例2〜
A: How’s the project coming along?
(プロジェクトは順調に進んでいますか?)
B: It’s coming along. I should be done by next week.
(順調に進んでいます。来週までには終わると思います。)

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム