日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.04.24

「Look」と「Look like」の違いは?

「Look」と「Look like」の違いは?

「Look」は「~のようだ」「~のように見える」と表現するときによく使われます。しかし、日常会話では意味は同じにも関わらず「Look」を使うときもあれば、「Look like」を使うときもあります。今日はこの違いと使い分け方についてご説明します。

さて、いきなり質問です!次の英文、正しいのはどっち?

  1. He looks happy.
  2. He looks like happy.

正解は記事の最後で!

「Look」を使う場合

Look(s) + 形容詞
→「~のように見える / ~のようだ」

“Look”だけの場合、後に続くのは形容詞になります。ルールはこれだけです!(笑)

She looks tired.(彼女は疲れてそうだ)
You look hungry.(お腹すいてそうだね)
He looks American.(彼はアメリカ人に見える)
This looks easy.(これは簡単そうだ)

「Look like」を使う場合

Look(s) like + 文章
→「~のように見える / ~のようだ」

「Look like」の後には文章(主語+動詞+名詞)が必要。意味は上記の「look(s)」の場合と全く同じで文章構成が違うだけですが、形容詞で表現できない事を言いたい場合は、「Look(s) like」を使う必要があります。例えば、下記例文の「You look like you didn’t sleep.(寝てないように見える)」など。

  • 「Look like」はその他に「~に似ている」としても使えます。
She looks like she is tired.(彼女は疲れてそうだ)
You look like you are hungry.(お腹すいてそうだね)
He looks like he is American.(彼はアメリカ人に見える)
You look like you didn’t sleep.(寝てないように見える)
They look like they are having fun.(彼らは楽しんでいるように見える)
He looks like a nice person.(優しそうな人に見える)
You look like Beckham.(ベッカムに似ているね)

 

問題の正解は「a」の『He looks happy(彼は嬉しそうだ)』でした。

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム