日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.03.28

「手伝ってくれますか?」の丁寧な言い方

「手伝ってくれますか?」の丁寧な言い方

英語で「Can you help me?(手伝ってくれますか?)」と頼み事をするときに、相手に快く受け入れてもらえるよう、より丁寧な依頼の表現をご紹介します。

I was wondering if you could help me?
→ 「手伝っていただけないでしょうか?」

「I was wondering if」を実際に頼み事をする内容の文章の前にもってくることで、より丁寧な言い方でお願いすることが出来ます。

  • 「I was wondering if + 主語 + 動詞」
I was wondering if you could pick me up?(迎えに来てくれますか?)
I was wondering if you could buy some water?(水を買ってくれますか?)
I was wondering if you could teach me English?(英語教えてくれますか?)

おまけ

No wonder!

この表現は「なるほど、そういうことだったんだ!」と疑問に思っていたことが明らかになったとき、それに納得したときに使います。「どうりで~てなわけだ」という感じですね。

  1. Did you hear Jenny got engaged?(ジェニーが婚約したの聞いた?)
  2. No wonder she’s so happy.(なるほど、だからあんなに嬉しそうなんだ)
  • No wonder you’re tired.(どうりで疲れているんだね)
  • No wonder he’s successful.(だから彼は成功したんだね)
  • No wonder!(なるほど)
    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム