せっかくのBBQパーティーに誘われたのに参加できない。上手に断りたい・・・さぁ、どうする?
Andrew: Hey are you free this Saturday? I’m throwing a BBQ party.
今週の土曜日って暇?バーベキューパーティーやるんだけどさぁ。
Mike: Umm, let me see.
ええっと~。
Andrew: So can you make it?
参加できそう?
Mike: You know what, I’m afraid I can’t. I’m going to be out of town this weekend.
ごめん、悪いんだけど今週末旅行にでかけるんだ。
Andrew: Aww, that’s too bad. Well I’ll definitely let you know when I BBQ again.
あ~、それは残念だ。また、バーベキューするときに必ず誘うね!
Mike: Great! Thanks for the invite.
誘ってくれてありがとう。
ワンポイント解説
英語表現のポイント
- Are you free (on/at/this)_________? -「~は暇ですか?」という意味です。”on” は曜日を聞く時、”at”は時間、そして”this”の後は曜日を入れましょう。
- Throw a party – 「パーティーを開く」Have a partyと同じです。
- Out of town– 直訳すると「町から離れる」ことになります。旅行や出張などで、でかけるときは、「I’m going to be out of town」で通じます。
上手な断り方
- I’m afraid I can’t – 「残念ですが、いけません・できません」誘いやお願いごとを丁寧に断る表現です。ちょっと気を使った、便利な言い方です。
- I’d love to go but ______ – 「参加したいんですが、行きたいのは山々なんですが」Butの後に理由をつけましょう!
- 例1:I’d love to go but I’m busy this weekend. 「行きたいのは山々なんですが、今週末忙しいんです」
- 例2:I’d love to join the party but I will be out of town. 「パーティーに参加したいんですが、残念ながら旅行に行きます」
- I’ll take a rain check – 「また今度お誘いください・次回の機会に」元々はスポーツ試合が雨で中止になったときにお客さんが渡される雨天順延券のことを「Rain Check」といいます。ニュアンスとしては、「今回は参加できないけど、次回は必ず行きます!」です。
Advertisement
[…] […]