「No」=「ダメ」
「If」=「もし」
「And」=「と」
「Or」=「か」
「But」=「でも」
「ダメ」「もし」「と」「か」「でも」・・・一体どういう意味?
「No」=「ダメ」
「If」=「もし」
「And」=「と」
「Or」=「か」
「But」=「でも」
「ダメ」「もし」「と」「か」「でも」・・・一体どういう意味?
皆さんは「お酒に弱いんです」を英語で言う際、日本語をそのまま英訳して「I’m weak at alcohol」と言っていませんか?通じなくはないのですが、ネイティブには少し不自然に聞こえてしまいます。今回は、ネイティブがお酒が弱いと言う場合によく使う定番フレーズを2つご紹介します。すぐに覚えられる簡単な表現ですので、次回の飲み会でぜひ使ってみてください。
日本では「女友達と遊びに行きます」とか「男友達がいっぱいます」など、友達のなかでも性別をはっきりと区別する習慣があるようですが、アメリカにはそのような習慣がありません。なので、女友達を「Girlfriend」、男友達を「boyfriend」と言ってしまうと恋人と解釈されてしまうので注意しましょう。今日のコラムでは「女友達/男友達」の英語での表し方について触れてみようと思います。
誰もが必ず口にしたことのあるフレーズ「懐かしい」。日本語では、色々な場面で使える便利な言葉ですが、英語ではどのような「懐かしさ」なのかによって、表現の仕方が変わります。今日は下記の4つの状況における「懐かしい」の表現をご紹介します。
「Look」は「~のようだ」「~のように見える」と表現するときによく使われます。しかし、日常会話では意味は同じにも関わらず「Look」を使うときもあれば、「Look like」を使うときもあります。今日はこの違いと使い分け方についてご説明します。
日ごろ何気なく英語だと思って使っていたカタカナ英語・・・実はネイティブに通じない?!間違って使っていたカタカナ英語5つご紹介!今日は「英語の使い方とはちょっと違う」カタカナ英語を紹介します。音声付なので正しい発音もしっかりと身に付けましょう。
仕事やスポーツのシーンで「何があっても諦めるな!」というフレーズをみなさんもよく耳にするかと思います。ただ「諦めるな!」だけなら「Don’t give up」と言えばいいのですが、そこに「何があっても」というフレーズを付け足すことで、より熱意の込もった表現になります。今回はその「何があっても」」のセットフレーズと、それを応用した使い方をご紹介します。
☆次の英文は『自然な英語』でなんでしょう?☆
1)「I go to school by car」(車で学校へ行く)
2)「I go to school by bus」(バスで学校へ行く)
3)「I go to school on foot」(歩いて学校へ行く)
Advertisement