何か物事を慎重に確認や対処する際、日本語では「念のために」「一応」「万が一に備えて」などと表現しますが、英語ではシチュエーションによって表現の仕方が異なります。状況に応じて適切な英語で「一応」を表せるようになりましょう。
何か物事を慎重に確認や対処する際、日本語では「念のために」「一応」「万が一に備えて」などと表現しますが、英語ではシチュエーションによって表現の仕方が異なります。状況に応じて適切な英語で「一応」を表せるようになりましょう。
第15回目のポッドキャストのテーマは「たばこをやめたい」。長年タバコを吸っているクリスさんが、タバコをやめようと考えています。実際にタバコをやめたアンさんが、タバコをやめる方法をクリスさんに教えます。
もうすぐブラジルでワールドカップが開催される。世界各国がスポーツを通して競い合うイベントがやってくると、必ず聞かれる質問が「アメリカと日本、どっちを応援するの?」。。。ハーフは一体どっちを応援するのだろうか?それ以上に、二つの国・文化で育つハーフには愛国心というものが存在するのだろうか?今回のコラムではハーフが感じる愛国心について書いてみよう。
ネイティブは会話の中で「Huh」という言葉を頻繁に使います。Huhは、怒りやイライラを表したり、同意を求めたり、相づちとしてなど、非常に多くの状況で使える便利な一言です。しかし使い方によっては、失礼な印象にとらわれる場合もあるので注意が必要です。用法をしっかり理解して状況に応じて自然に使えるようになりましょう!
「下記の通りです」「以下をご覧ください」を英語で書く時に「Following」か「Below」どっちを使うか悩んだことはありませんか?「Following」と「Below」は両方「下記/以下」を表す英表現ですが用法が異なります。今日は「Following」と「Below」の簡単な使い分けをご紹介します。
映画やテレビ番組を見て感動したり、旅行中に素晴らしい建物や美しい風景を見て感動したり、人が仕事などを頑張っている姿に感動したり、日本語ではどのような状況でも「感動する」という言葉が通じるのに対し、英語で「感動」を表現するには、状況に応じて言い方が異なります。そこで今回は4つの状況で、それぞれに相応しい「感動」をご紹介します。
第14回目のポッドキャストのテーマは「あなたはどんな人ですか?」今日クリスさんは自分がどんな人なのかを語ってくれます。ジェフさんは嫌な一日を乗り越えるために効く、ある方法をご紹介してくれます。
英語はアルファベットで文章を書くので「文字化け」することは少ないですが、海外の友達や仕事で外国の企業と連絡を取り合っていると、どうしても文字化けの問題は出てくるかと思います。また、メールに添付されていたファイルが開けないなんてこともよくあるのではないでしょうか?今日はそんな時に使える自然な英語フレーズをご紹介します。
日本では「彼が無事に着いたか気になる」「試験に合格したか気になる」「その部分が気になる」など、心に引っかかっていることをまとめて「気になる」と表わすと思いますが、英語は状況によって言い方が異なります。今日のコラムでは、4つのシチュエーションに分けて、それぞれに応じた適切な「気になる」の英語表現をご紹介いたします。
第13回目のポッドキャストのテーマは「仕事に求めるもの」。今日はちょっと深いテーマになります。お金、充実感、成長など、ジェフさんとアンさんが仕事を選ぶときに最も大切にしていることについて話し合っている会話をご視聴いただけます。
Advertisement