「I miss you」はみなさんもよくご存知なフレーズかと思いますが、実は以外と直訳し辛い独特な英語表現の1つなんです。恋人に対して言うのか?または友達や家族なのか?使われる場面により捉われ方も異なり、場合によっては誤解を招きかねません。今日は「I miss you」の微妙なニュアンスの違いについてご説明します。
世界の偉人が残した名言・格言を英語と日本語でご紹介。今日は世界的に有名な画家Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)が人生の教訓として後世に残した「Picasso’s Top 7 Tips for Creating an Exciting Life(ピカソから7つの助言)」をご紹介。時代が変わっても色褪せることのない素晴らしい言葉ですね。