日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第597回「ロサンゼルスは暮らしやすい場所?」

Released: 2026.05.22

第597回目のポッドキャストのテーマは「ロサンゼルスは暮らしやすい場所?」です。ロサンゼルスって実際、住むのにいい場所なのかな、と思ったことはありませんか?今回の会話では、エミリーとアンディがカリフォルニアでの生活について本音で話します。LAの好きなところや、実際に暮らしてみて感じる大変さについても触れています。それでは、さっそく聞いてみましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「ロサンゼルスは暮らしやすい場所?」

【Andy】Do you believe LA is a good place to live?

【Emily】That’s a hard question because I love California. There’s many great things about living here, like the weather, the people, the beaches. There’s so many interesting shops and lots of cultures.

【Andy】Mm hm.

【Emily】So you get to experience a lot here. But then there are like challenges where I feel like maybe for some people it might not be worth it but for some people it will. So like the price like the inflation.

【Andy】For sure.

【Emily】Um, hmm, I think inflation is probably the biggest one that makes people want to like move out of California. Also, possibly I don’t want to…I don’t want to scare people, but I guess like depending on where you live because of inflation, like people have to live in maybe more unsafe areas.

【Andy】Yup.

【Emily】And that makes them want to move out of California so they can live in a better neighborhood. So I think those are like the two things to consider.

【Andy】Yeah, I would say also too, just kind of like…Cause I wouldn’t mind personally, it is expensive to live.

【Emily】Yeah.

【Andy】Like, you know, it’s so expensive. Like, but I wouldn’t mind moving to another part of California, you know? And there’s definitely like, I would say, safer parts. Like I would say very Northern California, like beyond San Francisco, beyond, you know, like, like underneath Oregon, I feel like that’s very… you know, you’re away from the cities, but you’re like in the forest area. But it’s like I don’t know, maybe if you want to, if you can, there’s a lot to choose from in California. You have nature, yeah, you forest life, you got the city life, beach life, um, obviously I feel like the closer you are to the beach, the more expensive it is.

【Emily】 Yeah, yeah.

【Andy】But I personally, I’ll chill in the forest.

【Emily】I’m a beach person, so…

【Andy】I’ll take them both.

 

Questions of the day(今日の質問)

  1. What does Emily like about living in California?
    エミリーはカリフォルニアの暮らしのどんなところが好きですか?
  2. What is one big challenge of living in California that Emily mentions?
    エミリーが挙げた、カリフォルニアに住む上での大きな課題は何ですか?
  3. Why do some people move out of California, according to Emily?
    エミリーによると、カリフォルニアから引っ越す人がいるのはなぜですか?

 

Answers(解答)

  1. Emily likes the weather, the people, the beaches, and the variety of cultures and shops.
    エミリーは気候、人々、ビーチ、そして多様な文化やお店があるところが好きです。
  2. One big challenge is the high cost of living and inflation.
    大きな課題の一つは、生活費がかかることやインフレです。
  3. Some people move out because it is expensive and they want to live in safer areas.
    生活費が多くかかることや、より安全な場所に住みたいという理由で、引っ越す人がいます。

 

Summary(要約)

Andy asks Emily if she thinks LA is a good place to live. Emily says it’s a difficult question because she loves California. She mentions the great weather, beaches, people, and the mix of cultures.
アンディはエミリーに、ロサンゼルスは住むのに良い場所だと思うかと聞きます。エミリーは、カリフォルニアが大好きなので答えるのが難しいと言います。天気の良さやビーチ、人、そしてさまざまな文化があることが魅力だと話します。

Emily says there are also some challenges. She explains that living in LA can be very expensive because of inflation. For some people, the high cost may not be worth it.
エミリーは、一方で課題もあると言います。インフレの影響で生活費がとても高くなっていると説明します。そのため、人によってはそんなにお金をかけるほどの価値がないと感じることもあると言います。

She also says that because of high costs, some people have to live in less safe areas. This can make them want to move to other states or places. She thinks cost and safety are important to consider.
彼女は、生活費が多くかかるせいで、治安のあまり良くない場所に住まざるを得ない人がいるとも話します。そのため、より良い環境を求めて引っ越したいと思う人もいるそうです。生活費と安全性が大切なポイントだと言います。

Andy agrees and says California has many different lifestyle options. He mentions places in Northern California where you can live close to nature. In the end, Emily says she prefers the beach, while Andy says he would enjoy living in the forest.
アンディも同意し、カリフォルニアにはいろいろな暮らし方があると言います。北カリフォルニアの、自然に近い場所での生活にも触れます。最後に、エミリーはビーチで過ごすのが好き、アンディは森での生活もいいなと言って、それぞれの好みを述べます。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Worth it(〜する価値がある)

“worth it”は「時間・お金・努力をかける価値がある」を意味し、「大変だったけど結果的にやってよかった」と感じるときに、とてもよく使われる表現です。単に「いいものだ」というだけではなく、「コストや苦労に見合う価値がある」というニュアンスがあります。例えば、「そのレストランは高かったけど、それだけの価値はあったよ」は“The restaurant was expensive, but it was worth it.”と言います。

  • It’s expensive to live in LA, but it’s worth it.
    (LAは生活費が多くかかるけど、それだけの価値はあるよ)
  • I waited in line for over an hour, but it was worth it.
    (1時間以上並んだけど、それだけの価値はあったよ)
  • This place is not worth it. It’s way overpriced.
    (ここはおすすめできないな。めちゃくちゃ割高だよ)

2) Move out of(〜から引っ越す)

“move out of ~”は「家・部屋・場所から引っ越して出ていく」を意味し、今住んでいる場所を離れるときに使う表現です。特に実家を出るときや、アパート・家を退去するときによく使われ、「そこを離れて新しい場所に移る」というニュアンスがあります。例えば、「アパートを出る予定です」は“I’m moving out of my apartment.”、「彼はカリフォルニアを出ました」は“He moved out of California.”と言います。

  • I’m moving out of my parents’ place next month.
    (来月、実家を出る予定なんだ)
  • I moved out of my apartment last month.
    (先月、アパートから引っ越したよ)
  • Many people are moving out of California lately.
    (最近、カリフォルニアから引っ越す人が多いよね)

3) I wouldn’t mind(〜してもいいよ)

“I wouldn’t mind ~” は「〜してもいいよ」「〜でも全然気にしないよ」を意味し、積極的にではないけれど、相手におおむね同意する、そのアイデアに異存はないという時に使う表現です。強く「やりたい!」と望むより、「どっちでもいいけど、それでもOKだよ」という柔らかくカジュアルなニュアンスがあり、相手にやんわりと同意を示したいときに便利です。例えば、今日の会話でアンディは、カリフォルニアを出る話について“I wouldn’t mind personally.”と言いましたが、これは「個人的には引っ越すのもありかな」という意味になります。一般的に、後ろには動名詞や名詞がよく続きます。

  • I wouldn’t mind living in the countryside.
    (田舎に住むのも全然ありだと思う)
  • I wouldn’t mind trying out a new restaurant tonight.
    (今夜、新しいレストランに行ってみるのもいいね)
  • I wouldn’t mind waiting 30 minutes.
    (30分くらい待つのは全然気にならないよ)

4) Chill(リラックスする)

“chill”はカジュアルな会話でよく使われる言葉で、「リラックスする」「のんびり過ごす」や「マイペースで穏やかな性格」という意味があります。 例えば、友達に「何してるの?」と聞かれた時に、“I’m just chilling.”と言うと、「なにも。ただのんびりしているだけ」を意味します。その他、家でリラックスしていることを、“I’m chilling at home.”、「彼はのんびりした性格だ」は“He’s a chill guy.”といい、これらは日常会話でよく使われます。

  • I’m just chilling right now. What are you up to?
    (今はただのんびりしてるよ。そっちは何してるの?)
  • I’m just going to chill at home this weekend.
    (今週末は家でゆっくり過ごすつもりだよ)
  • I love the vibe here. It’s super chill.
    (ここの雰囲気いいよね。すごく落ち着くよ)

5) ~ person(〜派)

“~ person”は「〜なタイプの人」「〜派」を意味し、自分や他人の性格・好み・習慣をシンプルに表すときに使うとても便利な表現です。例えば、「私はコーヒー派です」は“I’m a coffee person.”、「私は朝型人間です」は“I’m a morning person.”のように言います。ちなみに、男性の場合は、 “~ guy”、女性の場合は“~ girl”と表現することも多いです。

  • I’m an outdoor person. I like being out and about.
    (私はアウトドア派で、外に出るのが好きなんだ)
  • I love dogs, but I’m more of a cat person.
    (犬も好きだけど、どちらかというと猫派かな)
  • I’m definitely a beer guy. I love beer.
    (完全にビール派だね。ビール大好き)

 

Vocabulary(単語)

  • Inflation・・・インフレ、物価上昇
  • Consider・・・検討する、考える
  • Beyond・・・〜より向こう、〜を越えたところ
  • Underneath・・・〜の下に、〜の真下に
  • Forest・・・森

Expressions(表現)

  • For sure・・・確かにね、間違いなく
  • Scare someone・・・誰かを怖がらせる
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト