日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

「代々受け継ぐ」を英語で言うと?

おばあちゃんからお母さんへ、そして娘へ、受け継がれる家庭の味。おじいちゃんからお父さん、そして息子へと受け継がれるアンティークな腕時計。「我が家で代々受け継がれているものだよ」と言いたい時は、英語で何と表現すればいいのでしょうか?

Pass down

“pass down”は次の世代に何かを残したり、伝えたりすることを意味します。特に家族の伝統を次の世代へ伝えるような状況で使われます。例えばイギリスのサンデーロースト、イタリアのサンデーパスタ、アメリカのサンクスギビングのターキーなどは、それぞれの国の伝統料理ですが、その作り方が次の世代へ伝えられていくことを表現する時に“pass down”を使うことができます。

  • Do you have any family traditions that have been passed down?
    (家族で受け継がれている伝統はありますか?)
  • This is a family tradition that has been passed down from generation to generation.
    (これは、代々受け継がれてきた家族の伝統なのです)
  • This is a secret recipe that was passed down from my mom.
    (これは、私の母から受け継いだ秘密のレシピです)
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement