
しっかりお腹がいっぱいになって、時には胃もたれするような、ボリュームたっぷりな食事を英語では何というでしょうか?逆に、軽いもので済ませる食事はどう表現するのでしょうか?
Heavy meal
本来、“heavy”は物が重いという意味で使われますが、食事と組み合わせて使うと、ボリュームたっぷりの食事や脂っこい食事、胃にもたれる食事を指します。例えば、チーズたっぷりのオムレツや、ベーコンとパンケーキの朝食は、“heavy breakfast”と言えるでしょう。逆に軽い食事のことを、“light meal”と言います。
- That was a heavy breakfast. I’m stuffed.
(ボリュームたっぷりの朝食だったね。満腹だ) - I try not to eat a heavy lunch. It makes me sleepy.
(昼食は重いものを食べないようにしています。眠くなっちゃうので) - I eat a light breakfast. I usually eat yogurt and a banana.
(朝食は軽めにしています。いつもはヨーグルトとバナナを食べています)
Advertisement








