「Show=見せる」、という言葉に1ワード足して、「見せびらかす」「見せつける」というニュアンスを表現することができます。
Show off
自分の能力や成果、所有物などを見せびらかすことを“show off”と表現します。ただ見せるのではなく、相手に自慢したり注目を集めようとしたりするニュアンスがあります。そのため、基本的にネガティブな意味合いで使われますが、能力や才能、知識などを披露する状況では、ポジティブな意味合いで使われることもあります。
- That guy loves to show off.
(あいつは本当に見せびらかすのが好きだね) - She was showing off her engagement ring to everybody.
(彼女は婚約指輪をみんなに見せびらかしていました) - He showed off his dancing skills at the event last night.
(彼は昨晩のイベントでダンスの腕前を披露してくれた)
Advertisement