日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第480回「オーストラリアの社会問題」

Released: 2024.04.12

第480回目のポッドキャストのテーマは「オーストラリアの社会問題」です。今、日本に影響を及ぼしている社会問題とはなんですか?今日の会話では、マリアとフィリップが、現在オーストラリアに影響を及ぼしている主な社会問題について話し合います。特に若者の生活費と住宅価格の上昇について触れています。長い通勤時間から経済的な心配まで、これらの課題がオーストラリア中の人々にどのような影響を与えているかを探ります。オーストラリアに影響を及ぼしている社会問題について、聞いて学びましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「オーストラリアの社会問題」

【Maria】What are some current social issues or debates that are happening in your country right now?

【Phillip】I think the—the…very much the same as the rest of the world—is the cost of living

【Maria】Mm hm.

【Phillip】…and housing prices. A lot of young people especially let’s say under 35…between, yeah 18 and 35 are in a little bit of a situation where they’re looking at their pay they’re taking home and they’re looking at their expenditures and going, “Yeah, this is near…I’m breaking even.”

【Maria】Mm hm.

【Phillip】And if they’re paying…rental prices are going up or housing costs, especially with the interest rates going up as well, they’re worrying about that negative income where they’re spending more than they take in.
So—and in Australia, infrastructure’s not the best. So moving out to the suburbs, moving out to the outer parts of the city is just not an option for people, because otherwise you’ve got, like an hour drive into the city. And for young people that are looking for work in sort of IT or perhaps working in an office building in the central city area, they don’t want to be driving an hour every day. And I think maybe for other countries that’s normal.
But for Australians, that long commute to work is just something we’re not culturally used to. We’re not used to taking a bus or a train for an hour or driving a car for an hour. So there’s a high demand to kind of improve the cost of living for young people.
And mainly that’s driven by a huge amount of immigration and migration to Australia. Especially after COVID restrictions got dropped, the government brought in a lot of people for, like…students for universities and also for working in, like…working holiday visas.

【Maria】Mm hm.

【Phillip】And that kind of rose the prices overnight, pretty much.

Questions of the day(今日の質問)

  1. What social/economic issue is being prominently discussed in Australia right now, according to Phillip?
    フィリップによると、今オーストラリアではどのような社会問題について盛んに議論がされていますか?
  2. Why is moving out to the suburbs impractical for many young people in Australia?
    なぜ多くのオーストラリアの若者にとって、郊外への移住が非現実的なのでしょうか?
  3. What has driven up housing prices in Australia since the COVID pandemic?
    なぜコロナパンデミック以降、オーストラリアの住宅価格は上がったのでしょうか?

 

Answers(解答)

  1. He says that rising housing costs is an increasingly important issue for Australians.
    住宅価格の高騰が、オーストラリア人にとって大きな社会問題になっているとフィリップは言っています。
  2. According to Phillip, Australia doesn’t have the best infrastructure, and so when young people look for work in the cities, it’s impractical to live in the suburbs where they’ll have a long commute.
    フィリップによると、オーストラリアはインフラが充分に整っていないことから、若者は都市部で仕事を探すため、通勤時間が長くなる郊外から通うのは効率的ではないと考えています。
  3. Phillip says that immigration to Australia has contributed to the increase in housing costs.
    オーストラリアは移民が増えたため、住宅価格が上昇したとフィリップは言います。

 

Summary(要約)

Phillip shares with Maria his thoughts on a major issue that’s being discussed in Australia currently: the increase in housing costs. Phillip believes that, much like many parts of the world, housing costs are significantly increasing and that this is especially difficult for young people.
フィリップは、現在オーストラリアで起きている大きな社会問題である「住宅価格の高騰」についてマリアに話します。世界の多くの地域と同様に住宅価格が著しく上昇しているため、特に若者にとって困難な状況だとフィリップは思っています。

In Australia, many young people between the ages of 18 and 35 are struggling to make ends meet. They look at their income compared to their expenses and many are barely breaking even.
オーストラリアでは、18歳から35歳までの多くの若者が家計のやりくりに苦労しています。収入と支出を比較すると、多くの人がぎりぎりの生活をしているそうです。

Phillip says part of the problem is that Australian infrastructure isn’t as good as it is in other countries. So it’s often impractical for young people to seek housing in the cheaper suburbs when looking for work in the big cities due to the long commute times.
フィリップは、オーストラリアのインフラが他の国ほど整っていないことも問題のひとつだと言います。そのため、若者が都市部で仕事を探す際、安い郊外で住まいを探すことは通勤時間が長くなってしまうため非現実的だと感じるそうです。

One contributing factor to the rising housing costs in Australia has been immigration. After COVID restrictions were lifted, the Australian government brought in many immigrants as students at universities and as workers on work visas, which increased the demand for housing and drove up prices.
またオーストラリアでは、移民の増加が住宅費高騰の一因だそうです。コロナの規制が解除された後、オーストラリア政府は多くの移民を受け入れました。留学生や就労ビザを保持している労働者が増えたため、住宅需要が高まり、結果的に住宅価格の高騰に繋がったそうです。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Much the same(ほぼ同じ)

“much the same”は、「ほぼ同じ」という意味で使われます。微妙な違いがあるかもしれないけれども、基本的には同じであることを示します。例えば、日本を訪れた外国人の友達に、“What’s the difference between Suica and Pasmo?(SuicaとPasmoの違いは何?)”と聞かれた場合、“It’s much the same. It’s just a different issuing company.(ほぼ同じだよ。発行会社が違うだけ)”のように表現します。

ここで使われている“much”は強調の役割を果たし、「ほぼ」という意味を強調しています。今日の会話ではフィリップは“Very much the same.”と言っていますが、これには「ほぼ」をより強調するニュアンスがあります。

  • These two wines taste much the same to me. I can’t tell the difference.
    (この2つのワインは、私にとってほぼ同じ味です。違いがわかりません)
  • Quality-wise, these are much the same. They’re just different brands.
    (品質的にはほとんど同じです。ブランドが違うだけです)
  • Tom and I have much the same taste in music.
    (トムと私は音楽の趣味がほとんど同じです)

2) Let’s say(例えば〜としましょう)

この表現はあり得ないような妄想話から実際に起こり得る出来事などを話す時に使われ、「例えば〜としましょう」や「仮に〜したとして」を意味します。例えば、「宝くじが当たったとしましょう」は “Let’s say you won the lottery.”、「仮に今週末雨が降ったとしましょう」は “Let’s say it rains this weekend.”という具合に使われます。

ちなみに、 今日の会話でフィリップが使ったように、「そうですね〜」の意味でも使われます。

  • Let’s say you could live anywhere in the world for one year. Where would you choose?
    (もし1年間世界中どこにでも住めるとしたら、あなたはどこを選びますか?)
  • Let’s say money was no object. What career would you choose?
    (もしお金が目的でなければ、あなたはどんな職業を選びますか?)
  • Let’s say we meet around 8 PM in front of Hachiko?
    (そうですね、午後8時頃、ハチ公前で待ち合わせましょうか?)

3) Take home(手取りの給料)

“take home”は、給料の手取り額を指します。これは、従業員が税金やその他の控除を差し引いた後に実際に受け取る金額を指します。例えば、「税金を差し引いた後、手取りは約2000ドルです」は“After taxes, you take home about $2,000.”と言います。ちなみに、「手取り給料」は“take-home pay”と言い、「手取りは $2,000です」は“My take-home pay is $2,000.”と言います。

  • How much do you take home after taxes?
    (税金を差し引いた後の手取りはいくらですか?)
  • After taxes and deductions, you typically take home about three grand.
    (税金と控除を差し引くと、通常、手取りは3000ドルくらいです)
  • If you don’t mind, could you tell me the take-home pay?
    (差し支えなければ、手取りを教えていただけますか?)

4) Break even(とんとんになる)

“break even”は投資や売り上げなど収支がプラスでもマイナスでもない状態を表し、「とんとんになる」ことを意味します。この表現は個人の収入と出費がとんとんになる状況で使うこともでき、例えば、先月は15万円の収入があり、固定費として家賃や光熱費、生活費などで月に15万円の支出があった場合、“I broke even last month.”と言い、収支がプラスでもマイナスでもない状態を指します。。

  • Business has been slow recently. I just hope we break even this month.
    (最近はビジネスが停滞しています。今月は収支がとんとんになればいいのですが)
  • We need to sell 20 more shirts to break even.
    (あとシャツを20枚売れれば収支はとんとんになります)
  • After paying the bills, we have to make $1,000 a day just to break even.
    (支払いを済ませたら、1日1,000ドル稼がないと収支が合わないんです)

5) Otherwise(そうしないと)

“otherwise”は「そうしないと」や「そうでなければ」を意味する表現です。例えば、「そろそろ帰らないと。そうでないと終電を逃してしまいます」は“I’ve got to get going. Otherwise, I’m going to miss the last train.”と言います。

  • You have to finish your homework. Otherwise, you can’t play games.
    (宿題を終わらせなさい。そうしないとゲームはできません)
  • Make sure you wear sunscreen. Otherwise, you’ll get sunburned.
    (日焼け止めは必ず塗ってください。そうしないと日焼けしてしまいます)
  • Buy the tickets now. Otherwise, they’re going to sell out.
    (今すぐチケットを購入してください。でないと売り切れてしまいます)

 

Vocabulary(単語)

  • Expenditure・・・支出
  • Infrastructure・・・インフラ
  • Suburb・・・郊外
  • Migration・・・移住

Expressions(表現)

  • Social issue・・・社会問題
  • Cost of living・・・生活費
  • Interest rate・・・金利
  • Take in・・・収入
  • Driven by・・・動かされる
  • COVID restriction・・・コロナ禍の入国規制

登場人物紹介

Phillip

オーストラリア出身。アドバイスが的確でユーモアがあると大好評の講師。楽しみながら英語力アップを図れるレッスンを提供してくれます!日本語を話すので、英語に自信のない方も安心して受講可能。オーストラリア文化をたっぷり教えてくれるレッスンもオススメです。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

Maria

会話で自分を表現する力をたっぷり教えてくれる、指導経験豊富な講師。フリートークやビジネス会話、さらに、環境保護などの豊富なレッスンも提供しています。どんな年代・レベルの方も大歓迎!楽しみながら着実にレベルアップしたい方におすすめです。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト