日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第402回「パンプキン・スパイス・ラテ」

Released: 2022.09.23

第402回目のポッドキャストのテーマは「パンプキン・スパイス・ラテ」です。みなさんは秋といえば何を思い浮かべますか?今日から、新しいスピーカーのケーラとマイカが登場する新シリーズが始まります。今日の会話では、ケーラとマイカが秋について感じることや思うことについて話します。アメリカ人と日本人は、秋に対するイメージが違うのでしょうか?今日の会話を聴いて考えましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「パンプキン・スパイス・ラテ」

【Micah】All right Kara, what comes to mind when you think of “fall?”

【Kara】I suffer with typical white girl syndrome.

【Micah】Oh.

【Kara】And I love fall. It is very stereotypical in America that white girls are obsessed with fall, Halloween…

【Micah】(laughs)

【Kara】…pumpkins. And I am all of that. (laughs)

【Micah】Yeah, I like—I like fall too. That doesn’t—does that make me super effeminate or anything? No, I don’t think so.

【Kara】Yes, apparently. (laughs)

【Micah】I think everybody likes fall.

【Kara】It’s my favorite time of the year. It’s also such an exciting time because in America that’s when our school year starts.

【Micah】True.

【Kara】So for me, it’s always kind of, like…I don’t know—a new fresh start.

【Micah】Mm hm.

【Kara】You get to go back-to-school shopping. Anytime there’s a pumpkin, I’m happy. (laughs) The Starbucks drinks come out and that is always, like a crazy event, especially on social media. People always post their pictures of their first pumpkin latte and stuff.

【Micah】Right, that’s something I wanted to bring up actually. What is your stance on the pumpkin spice?

【Kara】Very, very…

【Micah】Pro? Con?

【Kara】Very pro.

【Micah】Very pro. All right, I see.

【Kara】I have it on my calendar when it comes out.

【Micah】Yeah, I’m—we don’t…see I’m in Japan, so unfortunately, we have a little bit of a shortage when it comes to the pumpkin spice when it comes to—when fall comes around. But, yeah. I just see on the past—I don’t know. When did it start? Almost, like more than a decade ago.

【Kara】It’s usually end of August.

【Micah】It’s a phenomenon.

【Kara】Yeah, yeah. It’s been forever. I’m moving to Japan soon.

【Micah】Oh, hey!

【Kara】And the thought of not having access to pumpkin spice…

【Micah】You’re going to have to stock up and bring it all over with you.

【Kara】It’s actually, like a concern. (laughs)

【Micah】(laughs)

【Kara】This has kept me up at night.

【Micah】I’m a fan though. I guess probably Starbucks around here—they probably have pumpkin spice when autumn comes around. But, yeah. I never really followed the pumpkin spice too much but I did notice that it is a big craze. And it’s kind of one of those things that either you love it or you hate it, right?

【Kara】Yeah. Oh, totally, totally.

Questions of the day(今日の質問)

  1. What stereotype does Kara mention related to fall?
    ケーラは秋に対して、どんな偏見があると言いましたか?
  2. What popular drink ingredient associated with fall does Kara love?
    ケーラは秋のスパイスを使ったどんな人気ドリンクが大好きですか?
  3. What concern does Kara have about moving to Japan?
    ケーラは日本に引っ越すことにどんな不安を抱えてますか?

 

Answers(解答)

  1. Kara says that in America it is stereotypical for white girls to like fall.
    ケーラはアメリカでは白人の女性は「みんな秋が好き」という偏見があると言います。
  2. She loves pumpkin spice and the Starbucks drinks that use it.
    彼女はパンプキン・スパイスと、パンプキン・スパイスを使ったスターバックスのドリンクが大好きです。
  3. She’s worried that pumpkin spice won’t be as readily available in Japan as it would be in the United States.
    彼女は日本ではアメリカのようにパンプキン・スパイスがすぐに手に入らないことを心配しています。

 

Summary(要約)

Kara and Micah discuss their thoughts on fall. Kara loves fall and states that it’s very stereotypical in America for white girls to love fall as much as she does.
ケーラとマイカは秋について話します。ケーラは秋が好きだと言い、アメリカでは白人女性はみんな秋が好きだという偏見があると言います。

Kara enjoys fall because it feels like a fresh start in many ways, with fall being the start of the new school year in America. One of her favorite aspects of this season is the pumpkin spice drinks that Starbucks produces.
ケーラは秋が好きな理由は、アメリカでは新学期が始まる時期でもあり、色んな意味で新しい始まりを感じるからだと言います。秋で特に好きなものはスタバのパンプキン・スパイス・ラテです。

Pumpkin spice is such an event for Kara that she even marks her calendar for the day that it will be released again at Starbucks. Micah lives in Japan and says that pumpkin spice drinks aren’t as readily available in Japan as they are in the United States.
スタバのパンプキン・スパイス・ラテは、ケーラにとって発売日を必ずカレンダーに書き込むほど、大事なイベントであるそうです。マイカは日本に住んでおり、パンプキン・スパイス・ラテはアメリカほどすぐ手に入るようなものではないと言います。

Kara herself will be moving to Japan soon. Micah recommended stocking up on pumpkin spice to bring with her to Japan, and Kara says that the lack of pumpkin spice in Japan is a real concern for her.
ケーラはもうすぐ日本に引っ越します。マイカはケーラにパンプキン・スパイスをたくさん持ってくるようにと提案します。ケーラは日本でパンプキン・スパイスが手に入らないことをとても心配していると言います。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Stance on(〜に対する立場)

stanceは「立場」や「姿勢」を意味することから、“What is your stance on ~?”は「〜についてどんな立場をとっていますか?」や「〜についてどのようにお考えですか?」を意味します。一般的には、移民問題や政治、人種差別など意見が分かれる話題について、相手がどのような立場をとっているのかを聞き出したい時に使われます。かなりフォーマルな響きがあり議論するときによく使われます。

  • What is your stance on gun control?
    (銃規制についてどのようにお考えですか?)
  • What is your stance on digital learning?
    (デジタル・ラーニングについてどのようにお考えですか?)
  • After watching the documentary, I changed my stance on banning plastic bags.
    (このドキュメンタリーを観て、レジ袋を禁止する考えが変わりました)

2) Pro / Con(賛成、反対)

proは「賛成」、conは「反対」を意味する単語で、本来はディベート用語として「賛成派」と「反対派」に分かれて使われていました。何かに賛成をする場合は“I’m pro ~.”と言いますが、反対する場合は“I’m con ~.”ではなく、“I’m against ~.”や “I’m anti~.”と言うことが多いです。一般的に、proとconは組み合わせて使われ、“Are you pro or con ~?”の形式で使われます。

また、pros and consは「良い点と悪い点」、「メリットとデメリット」を意味し、一般的には複数形で表現します。

  • Are you pro or con on allowing students to use smartphones in the classroom?
    (授業で生徒にスマートフォンを使わせることに賛成ですか、反対ですか?)
  • Lisa is pro-life and Stacey is pro-choice.
    (リサは妊娠中絶反対派であり、ステイシーは妊娠中絶賛成派です)
  • There are many pros and cons of homeschooling.
    (ホームスクーリングには、多くの長所と短所があります)

3) Stock up(まとめ買いする)

stockは「在庫」を意味することから、stock upは「まとめ買いする」を意味します。食料や日用品をお得にまとめて買っておく、という意味でネガティブなニュアンスはありません。「〜をまとめ買いする」はstock up on ____と言います。

  • The rice is on sale. We should stock up.
    (お米がセール中だ。買いだめしておこう)
  • I went to Costco and stocked up on paper towels.
    (コストコでペーパータオルを買いだめしてきました)
  • I usually go shopping once a week and stock up on food.
    (普段から週に一度は買い物に行き、食材を買いだめしています)

4) Keep someone up at night(夜寝られなくなる)

直訳で、「人を夜に寝かさないでおく」となるこの表現は、何かが理由で夜眠れないことを意味します。夜にコーヒーを飲んで寝れなくなったり、面白い本を読んで寝れなかったり、またはストレスや心配事で寝れないなど原因は様々です。一般的に、 “~ keep someone up at night.”の形式で使われ、空欄には眠れない原因が入ります。日常会話では、keep someone up all nightとも言います。

  • I usually don’t drink coffee after dinner because it keeps me up at night.
    (夜眠れなくなるので、普段は夕食後にコーヒーを飲みません)
  • It’s a great book. Don’t read it before bed because it will keep you up at night.
    (素晴らしい本だよ。夜眠れなくなるから、寝る前に読まないでね)
  • I was worried about the test results and it kept me up all night.
    (検査結果が気になり、一晩中眠れませんでした)

5) Craze(大流行)

crazeは一時的にすごく流行っている物やブームになっている物を意味する単語です。例えば、ファッションの大流行は“fashion craze”、健康ブームは “health craze”のように使われます。crazeはcrazyから由来した表現で、人をクレイジーにさせるほど人気な物を指すニュアンスがあります。

  • Can you fill me in on the latest fashion craze?
    (最近のファッションの流行について教えてください)
  • I don’t get the current craze for low-carb diets.
    (今流行の低炭水化物ダイエットが理解できない)
  • The craze for organic food has been on the rise all over the world.
    (世界中でオーガニックフードのブームが起きています)

 

Vocabulary(単語)

  • Suffer・・・苦しむ
  • Effeminate・・・女のような
  • Shortage・・・不足
  • Phenomenon・・・現象

Expressions(表現)

  • Comes to mind・・・思い浮かぶ
  • Obsessed with・・・〜が大好き
  • Back-to-school shopping・・・新学期のための買い物
  • Come out・・・〜が出る
  • Bring up・・・話を持ち出す
  • Comes around・・・やって来る

登場人物紹介

Micah

アメリカ出身、京都在住。日本で10年以上、小さな子供から大人まで幅広い年齢層の生徒に英語を教えた経験を持つ。一人一人のレベルとニーズに合わせたレッスンを提供する、日本語も話せるフレンドリーな講師。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

Kara

アメリカ出身。言語病理学の修士号とTEFLの資格を保有。英会話レッスン以外にも、発音矯正やアクセントトレーニングに特化したレッスンをカフェトークで提供中。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト