
5歳の息子さんがいる友達がいるんですが、先日1本目の歯がぐらぐらし始めたというのを聞いて子供の成長は早いな、と実感しています。長年使っているテーブルのネジがゆるんでぐらぐらする、鍋が煮えたってフタがぐらぐらする、など「ぐらぐらする」という言葉を使うことも多いですが、こちらを英語ではなんというか本日は紹介いたします。
5歳の息子さんがいる友達がいるんですが、先日1本目の歯がぐらぐらし始めたというのを聞いて子供の成長は早いな、と実感しています。長年使っているテーブルのネジがゆるんでぐらぐらする、鍋が煮えたってフタがぐらぐらする、など「ぐらぐらする」という言葉を使うことも多いですが、こちらを英語ではなんというか本日は紹介いたします。
第463回目のポッドキャストのテーマは「言語能力か瞬間移動か」です。みなさんは世界中のあらゆる言語を話し、理解する能力と、いつでもどこへでも 瞬間移動できる能力のどちらかを選べるとしたら、どちらを選びますか?キミーは前者を選び、ロバートは瞬間移動を選びました。なぜその選択をしたのか、2人の会話を聞いてみましょう。
皆さんは“FOMO”という表現を耳にしたことはありませんか?SNSやインターネットの普及により広まった言葉ですが、一体どんな意味があるのでしょうか?
今年はコロナ禍以来、4年ぶりにお祭りや花火大会などのイベントが多く開催されましたね。スポーツイベントでの声出し応援も4年ぶりに解禁され、明るいニュースを多く目にしました。読者の皆さんのなかにも数年ぶりに海外旅行に行ったという方もいらっしゃることでしょう。今日は、この「X年ぶり」という時の『~ぶり』は英語ではどう表現するかご紹介します。
子供がお友達に「大丈夫?」と聞く場合もあれば、大変そうにしている同僚に「大丈夫?」と声を掛けたりなど、「大丈夫?」は日常生活でもビジネスシーンでもよく使われる表現です。色々な場面で使える気遣いの言葉ですが、英語の場合はシチュエーションによって言い方が変わります。今回は、「大丈夫」を英語で表現する時に使えるフレーズをご紹介したいと思います。
皆さんは“terrible twos”という表現を耳にしたことはありますか?小さい子どもを育てたことがある人や、幼児とかかわりのある人であれば誰もが知っている表現だと思いますが、一体どんな意味があるのでしょうか?
今回の特別編では、ボストン出身のクリスさん、カンザス出身のスティーブさん、カナダ出身のダニーさん、そして私が、日本人の英語学習者がよく使う、ネイティブ・スピーカーにはちょっと不自然に聞こえる英語表現について会話をします。今回のディスカッションは英語を学習されているみなさんをジャッジするために行っているのではなく、みなさんがより自然な英語を話し、自信を持ってネイティブと会話ができるように、お手伝いしたいと思っています。会話の中で、各講師がなぜ特定のフレーズが不自然に聞こえるのかを説明し、日常会話で使える素晴らしい代替案を提案します。今日の会話を聞きながら、皆さんも一緒に質問に答えてみてください。
日常生活で「ほっこり」する瞬間ってたくさんありますよね。可愛いワンちゃんの動画を見てほっこりする。美味しい紅茶を飲んでほっこりする。忙しい毎日の中で「ほっこり」する瞬間は必要だし、大切にしたいですよね。今日はそんな「ほっこりする」を表す英語表現をいくつかご紹介してみます。
たくさんご飯を食べてお腹いっぱいになった後でも、デザートなら食べられることを「デザートは別腹」と日本語では言いますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
Advertisement