日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

検索結果: ass

「Give me a break」の和訳が「勘弁して」?「いい加減にして」??

「Give me a break」の和訳が「勘弁して」?「いい加減にして」??

今回は、色々なシチュエーションで使える便利なフレーズ「Give me a break」についてご紹介します。仕事やプライベートなどで何かを失敗して謝る時、何かにうんざりした時、あきれた時などに日本語では「勘弁して」と言いますが、それを英語にすると「Give me a break」が最も相応しい表現となります。

続きを読む

状況に応じた「偶然」や「たまたま」の英語

「偶然」「たまたま」を英語にすると・・・

予想していなかった事が起きた時に言う「偶然」「たまたま」という表現。みなさんも日常生活でよく口にする便利な言葉かと思いますが、日本語と違って英語では状況によって表現の仕方を変化する必要があります。今日のコラムでは、バッタリ人物に出くわした場合と何かしらの物を偶然に発見した場合それぞれの英表現のほか、「偶然/奇遇」を意味する“Coincidence”の用法についても触れていこうと思います。

続きを読む

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 一ヶ月の復習 Part 5

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 May 24th, 2013  Vol. 40
================================================================

◇Theme of the week: “Review: Idioms/Business/Travel”
◆今週のテーマ:『復習:日常表現・ビジネス・トラベル』

_________________________________________________________________________

今日が最後の復習になります。
日本語で書いた文章を英語で口に出して言ってみましょう。

それでは、Let’s begin!
続きを読む

「幸運を祈る」をネイティブ流な英語で言う

「幸運を祈る」をネイティブ流な英語で言う

これから何かにチャレンジする友達や家族に、「幸運を祈っているよ!」や「うまくいくといいね!」を英語で何と言いますか?これまでの経験からして、ほとんどの方が「Good luck」を使うと推測できます。(笑)決して間違いではありませんが、他にもネイティブがよく使うフレーズがあるのでご紹介します。

続きを読む

「彼女ナイーブなんだよね」の英語は「She is naive」で正しい?

「彼女ナイーブなんだよね」は「She is naive」で正しいの?

日本語で「ナイーブ」は「繊細な人」「純粋で傷つきやすい人」を表し、どちらかといえばポジティブな意味で使われています。しかし、英語の「ナイーブ」は日本語の「ナイーブ」と違う意味で使われていること知っていますか?実を言うと誰かを「ナイーブ」と呼ぶと、相手をちょっと馬鹿にしているように捉われます。

続きを読む

「Can I borrow this book?(この本、借りてもいいですか?)」のより丁寧な言い方

「Can I borrow this book?(この本、借りてもいいですか?)」のより丁寧な言い方

以前の記事『「Can you close the door(ドアを閉めてくれますか?)」のより丁寧な言い方』では、相手に丁寧にお願いごとをするフレーズをご紹介しました。今回は自分から「~をしてもいいですか?」と相手に許可を求める丁寧な言い方をご紹介します。

続きを読む

Advertisement