
心配事などを抱えて不安そうな友人を励ますときのお決まりフレーズ「何とかなるさっ!」は、英語でどのように言うのかをご紹介します。
心配事などを抱えて不安そうな友人を励ますときのお決まりフレーズ「何とかなるさっ!」は、英語でどのように言うのかをご紹介します。
今回は、いい話を聞かせてもらったり、プレゼントをもらったりして、ハッピーで幸せな気持ち(1日)にしてくれた相手に、感謝の気持ちを伝えときに使える表現「Make someones day」をご紹介します。
次のカタカナ英語・・・正しい英語は?
1) マフラー
2) ワンピース
3) フリーサイズ
4) ワイシャツ
5) ノースリーブ
「Up and coming business」は「どんなビジネス?」
「I need to brush up on my English.」・・・はどういう意味?
一般的に「会う」=「Meet」と覚えている方が多いと思います。間違いではないのですが、ビジネスシーンなどでアポを取るときにに、「Meet」の代わりに頻繁に使われるナチュラルな英表現があるのでご紹介します。
多くの方は「約束」の英語といえば「Promise(プロミス)」が頭に思いつくのではないでしょうか?決して間違えではないのですが、「Promise」は軽い感じで約束する場合に使われる傾向があり、またネイティブの日常会話では、「約束する」や「約束を破る」といった台詞は「Promise」を使わずに表現することがよくあるので、今日はそれらについて触れてみようと思います。
続きを読む
Advertisement