日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

検索結果: ass

「Looking forward to」の使い方と「Look forward to」との違い

「Looking forward to」の使い方と「Look forward to」との違い

日常生活でもビジネスシーンでも誰もがよく口にする「〜を楽しみにしています」。英語で「I’m looking forward to」と表現するのはご存知かと思いますが、意外とその用法を間違えている人が多く感じますので、今回はそれについて触れてみようと思います。また、あまり知られていない「looking forward to」と「look forward to」のニュアンスの違いについてもご説明いたします。

続きを読む

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「~を探しています」

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 June 10th, 2013  Vol. 51
================================================================

◇Theme of the week: “Travel: Shopping”
◆今週のテーマ:『旅行:ショッピング』

_________________________________________________________________________

☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆

「ジーンズを探しているんですが。」

続きを読む

「お邪魔します」「お邪魔しました」は英語で?

「お邪魔します」「お邪魔しました」は英語で?

日本では他人の家に入るときに「お邪魔します」、出るときに「お邪魔しました」と言うのがマナーですが、アメリカでは基本的にそのような習慣がありません。しかし、何も言わないのは何か腑に落ちない・・・と感じるのが日本で育った人の心情かと思います。そこで今回は、日本語の「お邪魔します」「お邪魔しました」に相当する英表現をご紹介いたします。

続きを読む

「Give me a break」の和訳が「勘弁して」?「いい加減にして」??

「Give me a break」の和訳が「勘弁して」?「いい加減にして」??

今回は、色々なシチュエーションで使える便利なフレーズ「Give me a break」についてご紹介します。仕事やプライベートなどで何かを失敗して謝る時、何かにうんざりした時、あきれた時などに日本語では「勘弁して」と言いますが、それを英語にすると「Give me a break」が最も相応しい表現となります。

続きを読む

状況に応じた「偶然」や「たまたま」の英語

「偶然」「たまたま」を英語にすると・・・

予想していなかった事が起きた時に言う「偶然」「たまたま」という表現。みなさんも日常生活でよく口にする便利な言葉かと思いますが、日本語と違って英語では状況によって表現の仕方を変化する必要があります。今日のコラムでは、バッタリ人物に出くわした場合と何かしらの物を偶然に発見した場合それぞれの英表現のほか、「偶然/奇遇」を意味する“Coincidence”の用法についても触れていこうと思います。

続きを読む

224 / 230« 先頭...10...222223224225226...230...最後 »

Advertisement