
ネイティブと話す機会の多い人はお気づきだと思いますが、ネイティブの日常会話では「Just」という単語がかなり頻繁に使われています。使う場面によって微妙にニュアンスが異なりますが、用法は非常に簡単です。使い慣れていない人は、表現力により磨きをかけるためにも是非マスターしておきましょう!
ネイティブと話す機会の多い人はお気づきだと思いますが、ネイティブの日常会話では「Just」という単語がかなり頻繁に使われています。使う場面によって微妙にニュアンスが異なりますが、用法は非常に簡単です。使い慣れていない人は、表現力により磨きをかけるためにも是非マスターしておきましょう!
第94回目のポッドキャストのテーマは「”er”と”th”の発音のコツ」です。今日の会話では、エディーさんが発音について話します。エディーさんはオペラ歌手で、オペラを通してなぜ他の言語の言葉を発音するのが難しいのかを学ぶました。特に日本人がなぜ英語の発音に苦戦するのかについて具体的に説明をしてくれます。
今月11日、当ブログ筆者のJun Senesacの初出版となる書籍『Hip Talk LA』が、日本の主要書店とAmazonにて遂に販売開始しました。この本は、Hapa英会話の人気コンテンツ「Podcast」を書籍化したもので、アメリカ人同士のリアルな会話を聴きながら、ネイティブの使う“生きた英語”を楽しく学べる一冊となっております。実用的な会話力を身に付けたい方にオススメです。現在、Amazonの英語リスニング分野のトップ10にランクイン中!
英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。
いつもHapa英会話をご利用いただき有難うございます!先月初開催したオンラインセミナー(ウェビナー)の第2弾が、今月の23日土曜日(日本時間)に再び開催することになりました。ゴールデンウィーク直前の今回は、海外旅行で役立つトラベル英会話をテーマに、本ブログの筆者であるJun Senesacがおよそ2時間にわたってレクチャーします。
皆さんは「Big day」という表現を耳にしたことがありませんか?ネイティブの日常会話ではよく使われる表現なのですが、実は用法によって微妙に意味が変わってくるので、勘違いしないようにニュアンスの違いをしっかり理解できるようになっておきましょう。
いつもHapa英会話をご利用いただき誠にありがとうございます。Hapa英会話はしばらくの間、各コンテンツの更新をお休みさせていただきます。各コンテンツの再開日程は下記の通りとなっております。突然のお知らせで大変恐縮ではありますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
第93回目のポッドキャストのテーマは「発音を科学的に紐解く」です。今日の会話では、エディーさんが発音について話します。エディーさんはオペラ歌手で、オペラを通してなぜ他の言語の言葉を発音するのが難しいのかを学ぶました。特に日本人がなぜ英語の発音に苦戦するのかについて具体的に説明をしてくれます。
以前よりお知らせしておりました、Hapa英会話ポッドキャストを書籍化した『Hip Talk LA』の先行予約販売のお知らせです。店頭での発売日となる4月11日に先がけ、大手通信販売サービス「Amazon」にて予約販売の受付を開始いたしました。
あくまで個人的な意見ですが、日本人は勘違いすることを「Misunderstand」と表現する傾向が強いと感じます。決して間違いではないのですが、場合によっては変な誤解を招いてしまうことにもなりかねません。そこで今日のコラムでは、「Misunderstand」を含め、状況に応じた適切な表現をご紹介しようと思います。
Advertisement