
皆んさんは英語を話す際に「Chill」という単語を使っていますか?ネイティブの人とよく話す機会がある人はお気づきかと思いますが、この「Chill」という単語はネイティブの会話では結構な頻度で用いられています。本来は「冷える・冷やす」または「寒気」などを意味する単語ですが、全く違った意味で使われることもあるので、今日はネイティブがよく口にする表現を4つご紹介いたします。
皆んさんは英語を話す際に「Chill」という単語を使っていますか?ネイティブの人とよく話す機会がある人はお気づきかと思いますが、この「Chill」という単語はネイティブの会話では結構な頻度で用いられています。本来は「冷える・冷やす」または「寒気」などを意味する単語ですが、全く違った意味で使われることもあるので、今日はネイティブがよく口にする表現を4つご紹介いたします。
これまでの私の経験からしても「Talk」という英語を使いこなせない人はいないかと思います。しかし、この「Talk」という単語は、単に「話す」の意味以外にも、他の単語と組み合わせた熟語にすることで、様々な意味として使えるので、今日のコラムでは中でもネイティブがよく使う代表的な5つのイディオムをご紹介いたします。
記念すべき第100回目となる今回のポッドキャストは「Hapa英会話の正体」と題しまして、私と共にHapa英会話を運営するKeisuke(自称Hapaの黒幕「龍馬」)と、Hapa英会話の生い立ちや裏話などについて語った会話をお届けいたします。この会話は、お互い予め質問をいくつか用意しておき、それらを一切相手には伝えずぶっつけ本番で質問を投げかけたものを収録したものになります。他愛もない話ではありますが、お楽しみいただけたら幸いです。
英語で映画やドラマをよくみる方、まはた仲良しのネイティブの友達がいる方は、「ain’t」と言う表現をよく耳にしませんか?この表現はスラングの中でもちょっと「汚い」ともいえる言い方のため、学校の教科書や一般的な市販の教材で英語の勉強されている方には馴染みがないかと思います。しかしネイティブ同士、特に仲の良い間ではよく使われる表現なので、使うか使わないかは別として、意味や用法だけは覚えておきましょう。
皆さんは「Who」と「Whom」を適切に使い分け出来ていますか?両者の違いを文法で説明をすると、「Who」は主語で使うのに対し、「Whom」は目的語で使います・・・となりますが、これを聞いてもピンとこない人も多いかと思うので、今回は私が小学校の時に習った簡単な使い分けルールをご紹介しようと思います。
今回は、特別ゲストとして私の母親、セニサック陽子をゲストに迎えました。今回の対談では、イギリス英語からアメリカ英語への移行、アメリカの文化の壁、国際結婚、家族の問題、日本人女性としてアメリカでビジネス展開すること、バイリンガルの子育てなど、盛りだくさんの内容となっています。できるだけ自然な会話をお届けするため、今回は日本語での対談になります!
自分の意見を述べる際に「I think _____(私は〜だと思う)」のように自分の考えや想いをストレートに伝える表現は誰でも出来るかと思いますが、「〜であって欲しい」や「〜だと信じたい」のように希望や理想といった意味合いを含めた気持ちを物腰柔らかく言う場合は、どのように表現するかご存知ですか?今日はそんな表現をするのにピッタリのフレーズをご紹介します。
いつもHapa英会話をご利用いただき有難うございます!おかげさまで沢山の方に好評いただいている、オンラインセミナーの第3弾の開催が決定しましたのでお知らせいたします。今回は日本人が最も苦手とする「会話力」にフォカース。海外へ移住または留学せずに、日本にいながら英会話力を鍛えるためのノウハウについて、本ブログの筆者であるJun Senesacがおよそ2時間にわたってレクチャーします。
今日のコラムでは「子供っぽい」「外国っぽい」「風邪っぽい」など、日本語の「〜っぽい」の英表現について触れてみようと思います。表現の仕方は話す人や状況によって様々ですが、その中でもよく耳にする3つの表現方法をご紹介いたします。どれも用法は簡単なので覚えておきましょう!
今日のゲストは、ちょっと変わったバックグランドの持ち主です。日本、ヨーロッパ、そしてアメリカで教育を受けてきた彼は、それぞれの教育システムの長所と短所について話してくれます。現在、彼は日本の貿易会社で働いていますが、アメリカの海岸警備隊員の下士官でもあります。南アメリカから密輸された、1.8億ドルに相当する麻薬を押収したエピソードも語ってくれます。非常に興味深いインタビューなので、みなさんも楽しんで聞いてください。
Advertisement