
日本語をそのまま英語に直訳しようとして多くの人がつまずく表現が「ついでに」ではないでしょうか?実はこの「ついでに」という表現は日本語独特のもので、英語にはそれを忠実に言い表わせる表現がありません。そのため英語では、どういった“ついで”なのかによって表現の仕方が異なります。ポイントは忠実な英訳にこだわらなず簡単に考えることです。
日本語をそのまま英語に直訳しようとして多くの人がつまずく表現が「ついでに」ではないでしょうか?実はこの「ついでに」という表現は日本語独特のもので、英語にはそれを忠実に言い表わせる表現がありません。そのため英語では、どういった“ついで”なのかによって表現の仕方が異なります。ポイントは忠実な英訳にこだわらなず簡単に考えることです。
来週1月28日土曜日の午前10時より、FacebookとYouTube利用しHapa英会話の筆者Junによる生ライブレッスンを開催することになりました!レッスン当日は、最近Hapa英会話のブログ・ポッドキャスト・YouTubeで紹介したフレーズにまつわる質問をクイズ形式で参加者に投げかけます。学んだ表現がしっかり体得できているか?絶好の復習の場になるかと思いますので是非ご参加ください!
第128回目のポッドキャストのテーマは「お金は諸悪の根源」です。今日の会話ではシャロンとジョシュアが、アメリカでよく使われることわざの一つ「Money is the root of all evil.(お金は諸悪の根源)」について話し合います。
日本語では「〜の時間を取る」や「〜の時間をつくる」、または「〜する時間がない」など時間の扱い方に関する様々な言い回しがありますが、英語も同様に表現の仕方は沢山あります。しかし、表現の仕方によって微妙にニュアンスが違ってくるので、しっかり自分の意思通りの表現ができるようになりましょう。
本日のゲストは「Cimplex Marketing Group Inc」の代表取締役、佐藤みゆきさんです。佐藤さんは、アメリカ進出を考えている日本企業を全面的にサポートするマーケティング会社を経営しています。これまでアメリカで成功を収めた多くの日本企業をみてきた一方で、失敗に終わった企業も沢山みてきたそうです。日本の企業がアメリカで成功する秘訣は何なのか?質?価格?それとも英会話力?
皆さんは「There you go」という表現を聞いたことがありますか?非常にシンプルな表現ではありますが汎用性がとても高く、日常生活において使えるシーンは多々あります。そこで今回は、最も代表的な用法5パターンをご紹介しようと思います。
建物の1階や2階など「◯◯階」を表す英語は、お馴染みの「Floor(フロアー)」以外にも「Story」を使って表現する場合もあるのはご存知でしょうか?ただし、どっちを使っても良いというわけではないので使い分けに注意しましょう。
ご無沙汰しております。Hapa英会話スタッフのRyomaです。カフェトークでスカイプ英会話レッスンを始めてから、とうとう1年が経ちました。(2016年11月)そこで今回、1つの節目として1年間スカイプレッスンをやってみて、私の英会話力がどの程度上達したのかについて報告しようと思います。
今年2016年も皆さんのおかげで非常に実り多い1年にすることが出来ました。本当にありがとうございます。英語を学ぶ方にとって価値あるコンテンツをこれからも提供できるよう努めて参りますので、来年もHapa英会話を何卒よろしくお願い致します!Hapa英会話は本日よりしばらくお正月休みとさせていただきます。それでは皆さん、良いお年を!
第126回目のポッドキャストのテーマは「アメリカの肥満問題」です。今日の会話ではニックとジェフリーが、アメリカの肥満の問題について話し合います。アメリカでは、成人のうち3分の2以上が肥満だと言われています。ニックとジェフリーがこの問題について率直な意見を述べます。
Advertisement