
第224回目のポッドキャストのテーマは「子どもの頃の暇つぶし」です。皆さんは子供の頃、時間が空いているときはどのように過ごしていましたか?家の中で過ごすタイプでしたか?それとも、外で時間を過ごしていましたか?今日のエピソードではクリステンとカイが子供の時にどのように時間を過ごしていたのかについて話します。クリステンは子供の頃、ほとんどの時間レッスンを受けていました。今日の会話を聴きながら、彼女がどのようなレッスンを受けていたのかを考えましょう。
第224回目のポッドキャストのテーマは「子どもの頃の暇つぶし」です。皆さんは子供の頃、時間が空いているときはどのように過ごしていましたか?家の中で過ごすタイプでしたか?それとも、外で時間を過ごしていましたか?今日のエピソードではクリステンとカイが子供の時にどのように時間を過ごしていたのかについて話します。クリステンは子供の頃、ほとんどの時間レッスンを受けていました。今日の会話を聴きながら、彼女がどのようなレッスンを受けていたのかを考えましょう。
値段交渉の場面で、これ以上相手の要求には応えられないと伝える時日本語では「この価格が精一杯です」や「これ以上は値段を下げられません」と表現しますが、英語ではどのように伝えるのが自然でしょうか?
落ち込んでいる人に「前に進まなきゃ」や「そろそろ立ち直らないと」のように励ましの言葉をかける場合、ネイティブがよく使っている代表的な英表現をご紹介いたします。
追い詰められ厳しい立場に追い込まれることを「窮地に陥る」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
今回は、航空会社が多忙期になるとチケットの価格を大幅に引き上げたり、飲食店が材料費の高騰に伴いメニューの料金を値上げするなど、本来の価格から料金を吊り上げることを表す際によく使われる英表現をご紹介いたします。
第223回目のポッドキャストのテーマは「成長とともに変化する音楽」です。今日のエピソードではクリステンとカイが子供のときに聴いていた音楽について話しを続けます。クリステンは、10代の時にJ-popやK-popを聴き始めたきっかけについて具体的に話をします。SMAPなのか?嵐なのか?それとも、日本人にはあまり知られていないマイナーなバンドなのか?今日の会話を聴いて考えてみましょう。
提示された価格よりももっと安くしてほしい場合、日本語では「もうちょっと安くなりませんか?」や「もう少し値引きできないですかね?」のように値引き交渉しますが、英語だとどのように表現するのでしょうか?
うっかり奥さんや彼女の誕生日を忘れて相手を怒らせてしまい、「まずい状況です」と言いたい場合は英語でどのように表現するのでしょうか?
秘密をばらしたり、内緒話を外部に漏らしたりすることを英語では様々な言い回しで表現することができますが、今回はその中でもアメリカでよく耳にする定番の表現を2つご紹介しよう思います。
皆さんは朝早く起きてアクティブに活動する朝型タイプですか?それとも夜になると活発になり夜更かしをしてしまう夜型タイプですか? 今回は、そんな朝型タイプの人と夜型タイプの人を表す英表現をご紹介します。
Advertisement