
レストランでお子様ランチを頼むと、おまけでおもちゃがついてくるように、何かを買っておまけで何かがもらえることを英語ではどのように表現するのでしょうか?
レストランでお子様ランチを頼むと、おまけでおもちゃがついてくるように、何かを買っておまけで何かがもらえることを英語ではどのように表現するのでしょうか?
辛い状況下でも耐え忍び頑張ることや、じっと苦痛をこらえることを「歯を食いしばる」と言いますが、英語でどのように表現するのが自然でしょうか?
Facebookが普及して以来、「いいね」という表現は多くの人にとってより身近なものになったのではないでしょうか?そこで今回は、良い判断や素晴らしいアイデアに対して、賛同の意味を込めて「いいね」と言いたい場合にピッタリの言い回しをご紹介いたします。
日本語では「この計画は上手くいきました」や「あの作戦はうまくいきませんでした」のように、「〜がうまくいく・いかない」という表現がありますが、英語にも同様の表現の仕方があるのでご紹介します。
第239回目のポッドキャストのテーマは「子供の頃に見たアニメ」です。今日の会話では、ジョシュアとステファンが子供の頃に見ていたアニメについて話します。ジョシュアとステファンは子供の頃にたくさんのアニメを見ており、名作アニメを色々と会話に持ち出します。皆さんが子供の時に見ていたアニメを考えながら今日の会話を聴きましょう。
それまで評価の低かった社員が、あるプロジェクトの成功をきっかけに見る見るうちに昇進して行ったり、会社の売り上げが急に上がったりするなど、ある物事のレベルが急激に増加する様子を日本語では「うなぎのぼり」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
日本語では、何かをオススメする時に「〜なら間違いない!」と表現しますが、英語にも同様の言い回しが存在するのでご紹介いたします。ネイティブの日常会話ではよく耳にする表現なの覚えておきましょう!
友達と遊んでいる時に「ちょっとだけここに居てくれる?」と英語でお願いしたい場合、どのように表現するのが自然でしょうか?
兄弟でお金を出し合って母の日のプレゼントを買ったり、催し物などにお金を寄付して協力することを表現する際に、ネイティブの間でよく使われる英表現をご紹介いたします。
第238回目のポッドキャストのテーマは「好きな映画のジャンル」です。今日より新しいシリーズがスタートし、このシリーズではスピーカーのジョシュアとステファンがアメリカのポップカルチャーとエンタメについて話し合います。今日の会話では、ジョシュアとステファンが一番好きな映画のジャンルについて語ります。今日の会話を聴きながら、好きな映画についての話し方を学びましょう。
Advertisement