日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

「One day」と「Someday」の違いと使い分け

「One day」と「Someday」の使い分け

「いつか」を辞書で調べると「One day」と「Someday」両方が出てきます。両方とも未来のある時を指しますが、そこには微妙なニュアンスの違いが生じることはご存知ですか?今日は、辞書では教えてくれない「One day」と「Someday」の微妙な違いについて説明したいと思います。

続きを読む

体調が悪い時、ネイティブがよく言うフレーズ

体調が悪いとき、ネイティブがよく言うフレーズ

体の調子が優れない事を一般的に「体調不良」と表しますが、風邪や病気、仕事の疲れや精神的なストレスなど、体調が悪くなる原因はたくさんあります。そして、なぜ体調が悪いのか理由がはっきり分からない場合もあります。今日のコラムでは、原因を断定ぜず単に「体調不良」を表すナチュラルなフレーズをご紹介します。

続きを読む

第21回 スペシャル企画「人気バイリンガル講師Chisa先生にインタビュー」

Hapa英会話 Podcast

第21回目のポッドキャストのテーマは前回に続き「アメリカで活躍する日本人」。私が経営するBYB英会話学校で人気を誇るバイリンガル講師Chisa先生にインタビューしました。Chisa先生がこれまでに歩んできた道、文化と言語を習得するのに乗り越えてきた困難、そしてChisa先生独自の学習方法をシェアーします。最後に私が考える「英語が喋れるようになった人の5つの共通点」についても述べてさせもらいました。

続きを読む

ネイティブは「Problem」と「Issue」を微妙に違った感覚で捉える?

ネイティブは「Problem」と「Issue」の捉え方に違いがある

アメリカで仕事をしている日本人によく聞かれる質問が「Problem」と「Issue」の違いについて。両方とも「問題」を意味する単語で、一般的に「問題」=「Problem」と学んできた方が多いと思います。しかし、「問題があります」を「There is a problem」とアメリカ人に言うと、それは「Problem」ではなくて「Issue」ですと指摘され、その違いに悩まされる方は珍しくないでしょう。今日はネイティブの感覚でそれぞれの違いについて解説します。

続きを読む

「セール中」の英語を「On sale」とだけ覚えている人は注意!

「セール中」の英語を「On sale」とだけ覚えている人は注意!

スーパーやデパートで商品が通常の値段より安く販売されていることを日本語では「セール」と表しますが、英語の場合、セールの対象が商品全てなのか、それとも一部の商品だけなのかで表現の仕方が異なります。今日はそれぞれのフレーズおよび簡単に使い分けできるルールをご紹介します。

続きを読む

第20回 スペシャル企画「アメリカで活躍する日本人歌手KI-YOさんにインタビュー」

Hapa英会話 Podcast

第20回目のポッドキャストのテーマは「アメリカで活躍する日本人」。アメリカで活躍している日本人歌手、KI-YOさんにインタビューをしました。日本人として4年前にアメリカデビューしたKI-YOさんは、言語、文化、生活、仕事などで数多くの障害にぶつかってきました。そんな彼の体験談をみなさんとシェアしたいと思います。

続きを読む

ショッピング中の「これください!」は英語で「I’ll buy it」とは言わない?

ショッピング中の「これください」は英語で「I’ll buy it」とは言わない?

ショッピングで店員に勧められた商品を買いたいと伝えるときに「それにします」や「じゃあ、これください」と言いますが、英語ではどのように表現するのがナチュラルなのでしょうか?「I’ll buy it」でも通じますが、ちょっと不自然です。今日はネイティブっぽい言い方を覚えましょう。

続きを読む

210 / 267« 先頭...10...208209210211212...220...最後 »

Advertisement