
「うまく言葉で表せないけど、コレには何か特別なものを感じる…」そんな時ってありますよね。探偵気分で謎解きに挑む時にも、自分にとって特別なものを人に説明する時にも、この表現が使えるんです。
There’s something about
“there is something about”は、「何となく〜と思う」を意味し、はっきりとは分からないが何かが心に引っかかっていたり、何かを感じるときに使える表現です。例えば、お母さんが作るごく普通のスパゲッティが自分にとっては特別だと感じる時、“There’s something about her spaghetti.”と言えば、「母のスパゲッティは何か分からないけど特別なんだよね」というニュアンスを伝えることができます。
- There’s something about this place that reminds me of my hometown.
(何となく故郷を思い出すような場所です)
- There’s something about her that I don’t trust.
(彼女のことはなんとなく信用できないんだよね)
- eBooks are convenient, but there’s something about paper books that I love.
(電子書籍は便利ですが、何となく紙の本が好きなんだ)
Advertisement








