日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第571回「なかなか達成できない新年の目標」

Released: 2026.01.09

第571回目のポッドキャストのテーマは「なかなか達成できない新年の目標」です。新年の抱負を毎年立てているのに、なかなか達成できない……皆さんにはそんな経験はありませんか?今回のエピソードから、新シリーズがスタートします。目標や理想、そして「自分に正直でいること」について、ディアナとケリーがカジュアルに語り合います。気軽に聞けて楽しく、共感できるポイントが満載の2人の会話は、「新年の目標がなかなか達成できない…」と感じている方に、特におすすめです。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「なかなか達成できない新年の目標」

【Deanna】All right. So I’m going to talk about one resolution that I’ve repeated every year, but still have not accomplished. Um, this is something I’ve been setting for, for probably like 10 years, and it’s a very complicated answer. Middle splits.

【Kelly】Middle splits? Oh my gosh.

【Deanna】Yeah. I could never do like, I’ve always wanted to be able to do the splits, especially middle splits for some reason. Um,

【Kelly】Can I clarify? So are middle splits the, okay. Are middle splits where you do this, or you do this?

【Deanna】Um, I like how you’re using your fingers for those who can’t see. Uh, so when your, your feet, your toes are pointing out in opposite directions.

【Kelly】Oh my gosh, really? Wow. That seems so hard.

【Deanna】Yeah, exactly. And that’s probably why I haven’t been able to do it, but, um, I’ve been practicing yoga for like several years, and I always thought I would be able to do it eventually. So I stretch, but I think I just like, my bones just don’t move that way. So, unfortunately haven’t been able to resolve it.

【Kelly】Yeah. I mean, if your bones don’t move that way, I don’t think there’s anything you can do, right? Like they’re sort of set that way, but wow, that is amazing. Mine, um, nothing physical like that. I know a lot of people like set the resolution to like work out or lose weight, and everyone does their whole gym membership, and then they never actually go for the rest of the year. So nothing like that. But I feel like in recent years, I sort of forgotten to set New Year’s resolutions. I think it’s just sort of that weird in-between time between Christmas and New Year’s where like, you don’t know what day it is. I don’t want to think about things like setting a goal and what are the steps for it, but maybe this year I should. I feel like 2026 is like a good year to maybe get one.

【Deanna】Honestly, that is a good way of looking at things because you’ll never be disappointed for so long if you don’t meet your resolution. And because I’ve set this resolution so many times and I’ve like failed. So honestly, just keep doing what you’re doing. If you’re happy with where you’re at, then I think it’s, that’s perfectly fine. You know?

【Kelly】Well, let me ask you, maybe a better way to think about it. Have you gotten closer to doing the leg splits each year?

【Deanna】Um, no.

【Kelly】Oh, okay.

【Deanna】I have not.

【Kelly】But you’ve worked at it. You’ve like done stuff to get there, right?

【Deanna】I have absolutely worked at it. Like I do these specific stretches every day to do it. And honestly, there’s really no like deeper reason as to why I want to do this. It’s completely superficial. I just think it looks super cool. So it is what it is. Maybe one day.

【Kelly】If you’re making progress, then that counts as meeting your resolution, I think. So…

【Deanna】Thank you, thank you. I appreciate it.

 

Questions of the day(今日の質問)

  1. What resolution has Deanna been setting every year for about ten years?
    ディアナがここ10年ほど、毎年立てている目標は何ですか?
  2. Why hasn’t Kelly been setting New Year’s resolutions in recent years?
    ケリーがここ数年、新年の抱負を立てていないのはなぜですか?
  3. What is the main reason Deanna wants to be able to do the middle splits?
    ディアナが180度開脚をできるようになりたい一番の理由は何ですか?

 

Answers(解答)

  1. Deanna has been setting a resolution to do the middle splits.
    ディアナは180度開脚ができるようになることを目標にしています。
  2. Kelly forgets to set resolutions because the time between Christmas and New Year’s feels confusing and tiring.
    クリスマスから新年にかけての時期は、感覚がぼーっとしたり疲れが出たりしやすいため、抱負を立てること自体を忘れてしまうからです。
  3. Deanna wants to do the middle splits because she thinks it looks very cool.
    見た目がすごくかっこいいと思うからです。

 

Summary(要約)

Deanna talks about a New Year’s resolution she has made for about 10 years, but still hasn’t achieved. She really wants to be able to do the middle splits, with her legs straight out to the sides. It’s something she’s always wanted, but it feels extremely difficult.
ディアナは、もう10年ほど毎年新年の目標に掲げていながら、まだ達成できていないことについて話します。彼女はどうしても、足を真横に広げる180度開脚ができるようになりたいと思っています。ずっと憧れているものの、非常に難しいと感じています。

Kelly is surprised when she hears this and says it sounds really hard. Deanna agrees and jokes that her body and bones just might not move that way. That’s probably why she still can’t do it.
ケリーはこれを聞いて驚き、「それはかなり大変そう」と言いました。ディアナも同意し、「自分の体や骨の構造的に、そもそもそんな風には動かないのかも」と冗談めかして笑います。それが、今でもできない理由なのかもしれません。

Deanna explains that she’s practiced yoga for years and stretches every day. Even so, she hasn’t made much progress. She also admits there’s no deep reason for the goal. She just thinks doing middle splits looks cool.
ディアナは何年もヨガを続け、毎日ストレッチもしていると説明します。それでも、あまり進歩は見られません。また、この目標に深い理由があるわけではなく、「ただ開脚ができるとかっこいいから」という単純な理由であることも認めました。

Kelly shares that she doesn’t really set New Year’s resolutions anymore. The time between Christmas and New Year’s feels confusing and exhausting to her. Deanna says that’s totally fine, and if you’re happy with where you are, you don’t really need a resolution.
一方のケリーは、最近は新年の抱負を立てなくなったと明かしました。クリスマスから新年にかけての時期は、感覚がぼーっとして疲れやすく、それどころではないからです。ディアナは「それで全く問題ないと思う。今の自分に満足しているなら、抱負なんて必要ないよね」と返しました。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) In-between(〜と〜の間の)

“in-between”は「〜と〜の間の」や「はっきり決まっていない途中の状態」を表す表現です。今回の会話では“that weird in-between time between Christmas and New Year’s” のように使われていますが、これは「クリスマスとお正月のあいだの、曜日の感覚もなくて、気持ちも切り替わらないフワッとした期間」というイメージです。

“in-between”には「落ち着かない」「中途半端」「区切りがつかない」といったニュアンスがあり、時間だけでなく、気持ちや立場の話にも使えます。例えば、“I’m in-between jobs.”は「転職する途中で、まだ次が決まっていない状態です」という意味になります。「始まりでも終わりでもない間にいる感じ」を自然に表せる、とても会話的なフレーズです。

  • I usually have a small snack in-between lunch and dinner.
    (私はいつも、昼食と夕食の間に軽いおやつを食べます)
  • I’m in-between jobs at the moment.
    (今は次の仕事を探している最中です)
  • The in-between season is tricky. You never know what to wear.
    (季節の変わり目って、本当に難しいよね。何を着ればいいか分からなくなっちゃう)

2) Keep doing what you’re doing(今やっていることをそのまま続けて)

“keep doing what you’re doing”は、「今やっていることをそのまま続けて大丈夫だよ」「今のやり方で問題ないよ」という意味の、とても前向きでやさしい励ましの表現です。相手が努力しているけれど結果が出ていないときや、少し自信をなくしているときに使われ、「無理に変えなくていい」「今のあなたはそのままでいい」と安心させるニュアンスがあります。例えば、英語を勉強している友達に、“You’re doing great. Just keep doing what you’re doing!”と言えば、「いい感じだよ。その調子で頑張って!」という自然で前向きな励ましになります。結果がまだ出ていなくても、現在の取り組みを肯定して背中を押す、日常会話でとても使いやすいフレーズです。

  • Your English is getting better. Keep doing what you’re doing.
    (英語、上達してきているね。その調子で頑張って!)
  • If this routine works for you, just keep doing what you’re doing.
    (もしこのルーティンが自分に合っているなら、そのまま今のやり方を続けてみて)
  • Don’t change anything. Just keep doing what you’re doing.
    (何も変えなくていいよ。そのまま今やっていることを続けて)

3) Work at something(〜をコツコツ頑張る)

“work at something”は、「何かを一生懸命続けて取り組む」「時間と努力をかけて頑張る」という意味の表現です。短期間で結果を出すのではなく、毎日コツコツ努力するイメージが強いのがポイントです。例えば、英語を勉強し始めた友達がなかなか上達を感じず落ち込んでいる時に、“Just keep working at it. You’ll get better.”と言うと、「そのままコツコツ続けていけば、きっと上達するよ」という意味になります。“try”よりも本気度が高く、「途中で投げ出さずに続ける感じ」が自然に伝わる、日常会話でよく使われるフレーズです。

  • I’m working at my English every day.
    (毎日、英語を一生懸命勉強しています)
  • It takes time to be a good cook, so just keep working at it.
    (料理上手になるには時間がかかるから、そのままコツコツ頑張り続けて)
  • Relationships aren’t easy. You have to work at them.
    (人間関係は簡単ではありません。努力して築いていく必要があります)

4) It is what it is(しょうがない)

“It is what it is.”は、「仕方ないね」「まあ、そういうものだよ」という意味で、変えられない現実を受け入れるときに使う表現です。あきらめや投げやりな感情よりも、「悩みすぎても変わらないから、受け止めて前に進もう」という落ち着いたニュアンスがあります。例えば、「頑張ったけど結果が出なかった。まあ、仕方ないよね」は、“I tried my best, but it didn’t work out. It is what it is.”と言えます。大人っぽく現実を受け止めるときにぴったりのフレーズです。

  • I’m pretty bummed out I didn’t get the promotion, but it is what it is.
    (昇進できなくてかなりガッカリだったけど、しょうがないね)
  • What’s done is done. It is what it is.
    (終わったことを気にしてもしょうがない。仕方ないよ)
  • What can you do? It is what it is.
    (どうしようもないです。それが現実なんだからさ)

5) Count(〜として認められる)

“count”は基本的には「数える」という意味ですが、日常会話では 「〜として認められる」「ちゃんと意味がある」「カウントされる」 というニュアンスでもよく使われます。今回の会話で出てきたように“That counts.”と言うと、「それで十分だよ」「それも立派に意味があるよ」と、人の行動や努力を認めるやさしい言い方になります。例えば、“I only studied for 10 minutes, but it counts.”は「10分しか勉強できなかったけど、それでもやったことに意味はある」という意味です。完璧でなくても、やったこと自体を前向きにとらえるときに使える、とても会話的で励ましのこもった表現です。

  • Every little bit of practice counts.
    (どんなに小さな練習でも、意味があるものだよ)
  • Every minute counts when you’re busy.
    (忙しいときは、1分1分が大事です)
  • Even a simple message is nice. It’s the thought that counts.
    (短いメッセージでも嬉しいよ。気持ちが大事だよ)

 

Vocabulary(単語)

  • Resolve・・・(問題・目標を)解決する

Expressions(表現)

  • Middle splits・・・180度開脚
  • For some reason・・・なぜか/特に理由はないけど
  • Set that way・・・もともとそういう作りになっている
  • Nothing like that・・・そういう類のものじゃない/そういうことではない
  • Set a goal・・・目標を立てる
  • A good way of looking at something・・・物事の良い捉え方/考え方としていい視点
  • Get there・・・(目標・到達点に)たどり着く/できるようになる

登場人物紹介

Kelly

アメリカ出身。大阪市・福岡でESL教師として指導し、英会話だけでなく、TOEFL/TOEIC対策、留学準備、ビジネス英語などを担当した経験を持つ。英語と日本語で対応できるフレンドリーな講師。
カフェトークのプロフィールはこちら

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト