日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2024.01.31

「No-brainer」ってどういう意味?

みなさんは“no-brainer”という表現を耳にしたことはありますか?ネイティブの日常会話ではよく使われる表現ですが、一体どんな意味なのでしょうか?

No-brainer
→「考えるまでもない、当然」

“no-brainer”は頭を使って考える必要がないほど何かが簡単であることを表し、「考えるまでもない」や「当然」を意味します。特に何かを決断する時に「考えなくても分かることだよ」と言いたい時に使われ、“That’s a no-brainer.”と表現します。例えば、ロスの仕事のオファーを引き受けるか悩んでいる友達に“That’s a no-brainer! If I were you, I’d take that job in a heartbeat.”と言うと、「考えるまでもないよ!僕だったら、すぐに飛びつくね」を意味します。

  • Which hamburger shop is the best in SoCal? That’s a no-brainer. In-N-Out, for sure.
    (南カリフォルニアで一番のハンバーガーショップは?考えるまでもないよ、In-N-Outでしょ!)
  • The decision to move to Australia was a no-brainer for me.
    (オーストラリアに越してくることは全く悩まなまなかった)
  • My boss gave me the option to work from home, and it was a no-brainer. I took it on the spot.
    (上司からリモートワークの提案を受けたんだけど、考えることもなくすぐに引き受けたよ)

〜会話例〜
A: Hapa Eikaiwa’s offering me a job in L.A. Do you think I should take it?
(HAPA英会話からロスでの仕事をオファーされてるんだけど、これって受けたほうがいいかな?)
B: Wait. You are joking, right? That’s a no-brainer! You get to live in LA for a couple of years. The money is good. You got to take it.
(えっ、本気で言ってるの?考えるまでもないよ!ロスに数年間住めて、お給料もいいし。受けない理由がないよ!)
A: Yeah, you’re right. It’s an opportunity too good to pass up.
(うん、そうだね。この機会を逃すのは惜しいよね)

動画レッスン

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語