「延期する」を意味する英語表現はいろいろありますが、今回は、ネイティブがよく会話で使う口語表現をご紹介します。日常会話でもビジネスシーンでも使えるので、ぜひ使ってみてください!
Push back
→「延期する」
直訳で「後ろに押す」となる“push back”は、「延期する」を意味する口語表現です。やむを得ずスケジュールを遅らせたり変更したりするニュアンスが含まれており、特にミーティングや約束の時間をずらす意味合いで使われます。この表現は、日常会話に限らずビジネスの場でもよく使われます。
- Can we push back the meeting to next week?
(ミーティングを来週に延期することは可能でしょうか?) - The deadline has been pushed back to next month.
(締め切りは来月に延期されました) - The BBQ party got pushed back to next Saturday because of the rain.
(BBQパーティーは雨の影響で来週の土曜日に延期されました)
〜会話例〜
A: Hey, have you heard anything about the team meeting scheduled for tomorrow?
(明日のチームミーティングの予定について何か聞いた?)
B: Yeah. I just got an email. It looks like they’re gonna push the meeting back to next week.
(うん、今メールが来たよ。来週に延期されるみたいだよ)
A: Again? This is the third time they pushed it back.
(また?これで3回目の延期だよ)
B: I know. It’s getting ridiculous.
(そうだよね。呆れてきたよ)
動画レッスン
Advertisement