日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2023.07.15

「バズる」は英語で?

SNSやインターネット上で爆発的に話題になり、多くの人の注目を得ることを日本語では「バズる」と言いますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?

Go viral
→「バズる」

「バズる」は英語で“go viral”と言います。本来、“viral”は「ウイルスの〜」を意味し、ウイルスが人から人へ感染して広がっていく様子から、「ネットやSNSを介して素早く広まる」という意味で使われるようになりました。

ちなみに、日本語の「バズる」は英語の“buzz”が語源とされていますが、“buzz”には多くの人の間で話題になる意味はありますが、一気に拡散するという意味は含まれていません。そのため、SNSやインターネット上で「バズる」と表現する時は“go viral”を使うようにしましょう。

  • This video went viral.
    (この動画はバズった)
  • This tweet will probably go viral.
    (このツイートはバズるだろう)
  • Post this video on TikTok. I bet it’ll go viral.
    (この動画TikTokに投稿しなよ。きっとバズる)

〜会話例〜
A: Did you know that one of your videos went viral?
(この前あげてた動画がバズってたの知ってた?)
B: No way! Which one?
(ホントに?どの動画?)
A: This one. It’s the one where Kira is going nuts.
(これだよ。猫のキラがやりたい放題してる動画)
B: I’m actually not surprised. It was just a matter of time before Kira went viral.
(正直、あんまり驚いてないんだ。キラの動画がバズるのは時間の問題だったから)

動画レッスン

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語