日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第342回「大学時代の最高の思い出」

Released: 2021.06.18

第342回目のポッドキャストのテーマは「大学時代の最高の思い出」です。皆さんの大学時代の一番の思い出は何ですか?今日の会話では、ビッキーとサムが大学時代の最も印象的だった出来事について語ります。特にビッキーは、合唱団で世界ツアーに行った思い出をシェアします。ビッキーとサムの話を聞いて、彼らの大学時代の一番の思い出が何かを探ってみましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「大学時代の最高の思い出」

【Sam】So, you know, talking about these frat parties and stuff…

【Vicki】(laughs)

【Sam】Clearly our—our favorite part of college was not the frat parties. But what—what did you…what did you like the most about college? And then, what do you remember as being the worst part? Or maybe, like a specific best and worst memory.

【Vicki】Yeah. Probably the best memories were, like with my choir. So, the extracurriculars. And I would say probably most of my friends would also say their—the best memories came from the clubs that they did.

【Sam】Yeah.

【Vicki】So, I was in a choir and it was a pretty big choir. There were 80 of us.

【Sam】Wow.

【Vicki】And it was kind of a formal choir. You know, wear tuxedos and all that. And we used to travel during the—the breaks to go on tour. So the tours were probably one of the best things. We got to go to Cuba, Spain, China…

【Sam】Whoa.

【Vicki】…Florida, which is…that was fun too.

【Sam】(laughs)

【Vicki】(laughs)

【Sam】That’s a little underwhelming though.

【Vicki】That was exciting, I know.

【Sam】You’re like, “We went to Cuba, Spain, China…and Florida.”

【Vicki】Yeah, Florida and…Hawaii. That was cool.

【Sam】Okay.

【Vicki】And, just like, traveling a little bit within—like, closer to our school, we went to…let’s see. We went to…the place where Ben & Jerry’s—Vermont.

【Sam】Yeah.

【Vicki】Vermont, that area. We went to D.C. So, the memories that, you know, I made with my friends…like, that was—that was awesome. But if had to choose, like the best memory, it actually wouldn’t be on tour but it’s still with my singing friends.

【Sam】Yeah.

【Vicki】So, it’s kind of a funny thing we used to do. Like, my—my friend, she also had a job singing at a church. It was a different church than the one I was singing at. And so she had a key for the church, actually.
And so sometimes, like around midnight, we would sneak into the church. And then one of my friends who can play the organ, he would, like play the organ, and we would, like get the hymn books out and would just start singing.

【Sam】(laughs)

【Vicki】“All right, Page 251!” And we go there. And—and sometimes they’d be, like a little—a little drunk. And, you know, we would just, like, you know—one o’clock in the morning, we’re pulling on the organ and singing hymns and it’s dark and there was, like nobody in the church. And it was—it was, like…we weren’t supposed to be there, so it’s like…

【Sam】Yeah.

【Vicki】Mm

【Sam】You

【Vicki】…it’s, like exciting. But it’s also like, the—the nerdiest thing we could’ve done.

【Sam】Yeah, this is the most…

【Vicki】People are partying. (laughs)

【Sam】Yeah, this is the most wholesome mischief I’ve ever heard of.

【Vicki】But I was like…

【Sam】“We—we broke into the church and we played some glorious music praising God!”

【Vicki】(laughs) It wasn’t even about, like, you know, that. It was just, like…we just loved singing.

【Sam】Yeah.

【Vicki】And, like we love, like, kind of old music.

Questions of the day(今日の質問)

  1. How many people were in Vicki’s choir?
    ビッキーの聖歌隊には隊員は何人いましたか?
  2. What countries and American states did Vicki go to while her choir was on tour?
    聖歌隊のツアー中にビッキーが訪れた国やアメリカの州はどこですか?
  3. What did Vicki and her friends do for fun late at night?
    ビッキーと彼女の友人たちは、夜遅くまで何をして楽しんでいましたか?

 

Answers(解答)

  1. She said there were 80 people in her choir.
    彼女は聖歌隊には80人いたと言いました。
  2. She went to Cuba, Spain, and China. In America, she visited Florida, Hawaii, Washington D.C., and Vermont.
    彼女はキューバやスペイン、中国に行きました。アメリカ国内では、彼女はフロリダやハワイ、ワシントンD.Cバーモントを訪れました。
  3. Sometimes, late at night, they would use her friend’s key to a church to sneak in and gather together to sing hymns.
    時々、夜遅くに彼女の友人が持っている鍵を使って教会に忍び込み、みんなで集まって賛美歌を歌っていました。

 

Summary(要約)

Sam and Vicki talk about what their best memories from college were. For Vicki, it was her time singing in her choir group.
サムとビッキーは、大学時代の一番の思い出について話し合います。ビッキーにとっての一番の思い出は、聖歌隊で歌っていた時間でした。

Vicki’s choir had 80 singers. It was a formal choir, requiring formal attire, that went on tour to places around the world.
ビッキーが所属していた聖歌隊には隊員が80人いました。正装が必要なフォーマルな聖歌隊で、世界各地にツアーに出ていました。

While in the choir, Vicki visited Washington D.C., Florida, Vermont, and Hawaii in the United States; while outside the United States, her choir toured in Spain, Cuba, and China.
聖歌隊での活動中、ビッキーはアメリカ国内ではワシントンD.C.やフロリダ、バーモント、ハワイを訪れました。また、アメリカ国外ではスペイン、キューバ、中国を回りました。

On some nights, Vicki and her friends would use their friend’s church key to sneak into a church so that they could gather together and sing hymn music. It was exciting to them in part because they weren’t supposed to be there.
時々夜になると、ビッキーと彼女の友人たちは、みんなで集まって賛美歌を歌うために、友人の教会の鍵を使って教会に忍び込んだりしていました。本来であれば真夜中の教会に入るべきでないということもあり、教会に忍び込んで歌を歌うことは彼女たちにとってとてもわくわくすることでした。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Extracurricular (課外の)

生徒が学校の授業以外で取り組む課外活動をextracurricularと言います。一般的にはextracurricular activityと言い、部活動や生徒会、ボランティア活動などを指します。アメリカでは、高校の時にたくさんのextracurricular activitiesをすることで、大学に入る際により有利になります。

  • What kind of extracurricular activities were you a part of in college?
    (大学ではどのような課外活動をしていましたか?)
  • If you want to get into a good college, you need to get involved in extracurricular activities.
    (良い大学に入りたければ、課外活動に参加する必要があります。)
  • For extracurricular activities, I played sports, volunteered and was in the drama club.
    (課外活動では、スポーツやボランティア活動をしたり、ドラマクラブに入っていました。)

2) Let’s see(ええと)

let’s seeは何かを思い出そうとしている時や、次の言葉を考えている時などに使われる表現、日本語の「ええと」や「うーんと」に相当します。自分が次に言いたい表現が出てくるまで繋ぎ言葉として使える便利な表現です。

  • Which was my favorite country? Hm, let’s see. Japan is definitely up there.
    (私の好きな国はどこかって?うーん、そうですね。日本は間違いなく上位に入ります。)
  • When did I graduate college? It’s been so long. Let’s see. I think I graduated in 2006.
    (私が大学を卒業したのはいつだったかって?結構前だよ。うーんと、2006年だったかな。)
  • Let’s see. What did I do last weekend? I think I just stayed in and watched a movie.
    (ええと、先週末は何をしてたかな?家にこもって映画を見ていたと思います。)

3) Sneak into(こっそり入る)

sneakは、人に気づかれないようにコソコソ動いたり、何かをこっそり持ち出す意味として使われます。「こっそり入る」はsneak into ____、「こっそり抜け出す」はsneak out ____、「〜にこっそり近づく」はsneak up on ____のように表現します。

  • We need to figure out a way to sneak into the event.
    (イベントにこっそり入る方法を考えないといけない。)
  • When I was a kid, I used to sneak out of the house.
    (子供の頃はよく家を抜け出していました。)
  • We snuck up on her and surprised her.
    (私たちは彼女にこっそり近づき驚かせました。)

4) Nerd(オタク)

nerdは本来「オタク」や「マニア」を意味する表現で、一つのジャンルに非常に興味を持っていたり、特定の分野に限っては異常なほど詳しい人を指します。オタクっぽい人はa nerdy person、オタクっぽいゲームはnerdy gamesと言います。

  • ちなみに、nerdと呼ばれる人は外見もオタクっぽい人がほとんどです。
  • My younger brother is kind of a nerd. He stays in his room and plays video games all day.
    (私の弟はオタクのようなものです。部屋にこもって、一日中テレビゲームをしています。)
  • I’m not going to lie, I was a pretty nerdy kid growing up.
    (正直、私はかなりのオタク少年でした。)
  • I know it’s a nerdy thing to do but I really enjoy it.
    (オタクっぽいとは思いますが、私はとても楽しんでいます。)

5) Break into(侵入する)

break intoは家やアパート、オフィスなどの建物に押し入ったり、侵入したりすることを表します。一般的に、ドアや窓などを壊して無理やり中に入ることを表し、家に泥棒が入った時、もしくは鍵がかかったドアを叩き壊すような状況で使われます。

  • Someone broke into my house yesterday.
    (昨日、誰かが私の家に侵入しました。)
  • How did the burglar break in?
    (泥棒はどうやって侵入したのですか?)
  • He broke into my business through the back door.
    (彼は裏口から私の会社に侵入しました。)

 

Vocabulary(単語)

  • Clearly・・・明らかに
  • Underwhelming・・・格が落ちる
  • Hymn・・・賛美歌
  • Mischief・・・イタズラ

Expressions(表現)

  • During the breaks・・・長期休暇中
  • Get to do something・・・〜をする機会を得られる

 

登場人物紹介

Vicki

アメリカのバージニア州出身。東京の中学・高校で5年間英語を教えた経験を持つ。初級者から上級者まで、さまざまなレベルの生徒に対応。会話レッスンだけでなく、エッセーや論文の添削、海外大学への進学を考えている人向けのレッスン、面接英語など、幅広いレッスンを提供中。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

Sam

子供から社会人までマンツーマン・グループレッスンを担当した経験を持つ。カフェトークでは、会話レッスン以外にも、語彙力や発音、文法力強化を目的としたレッスンなども提供中。自身も京都に1年間、北京に3年間の留学経験を持つことから、外国語学習の難しさについて非常に理解が深い。また、必要に応じて日本語での説明も可能。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Kumi より:

    Congratulations on your new baby boy!!! I felt happy to know that, too. Thank you so much for sharing your happiness with us. I can’t wait to see your Instagram this weekend!! Take a good care of your wife, Akina, and you as well!

  2. yusei fujita より:

    Hi jun!! I’ve been waiting for a long this announcement that Akina-san and you are gonna be parents!!!
    I’m excited that the baby shows up on this September as well and I gotta buy lots of pampers for him.lol

    • Jun より:

      Hey Yusei!! It’s been a while. Thanks for your kind message. Akina and I are super excited! Yeah, I heard you go through tons of diapers. I need to stock up! Hope you’re doing well, Yusei!

yusei fujita へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト