日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第317回「2020年を振り返る」

Released: 2020.12.11

第317回目のポッドキャストのテーマは「2020年を振り返る」です。皆さんにとって2020年で最も印象に残っていることは何ですか?今日の会話ではクリスとメアリーが2020年を振り返り、二人にとって最も印象的だったことをシェアしてくれます。新型コロナウイルスの大流行なのか?抗議運動や大統領選挙なのか?それとも、彼らの生活の中で起きた出来事なのか?クリスとメアリーの会話を聴いて、二人にとって2020年で最も印象的だった出来事が何なのかを考えましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「2020年を振り返る」

【Chris】So what will you remember most about 2020?

【Mary】I think it’s an obvious answer that a lot of people are going to find memorable, but there’s no way to ignore coronavirus. It has completely impacted my life. (laughs)

【Chris】Yeah.

【Mary】I had my dream job that I loved and I lost.

【Chris】Hmm.

【Mary】But in a good way it has taught me to really appreciate things a lot. This year I went from working, like 80 hours a week…

【Chris】Wow.

【Mary】…to just hanging out with my daughter in the woods all day, every day.

【Chris】(laughs)

【Mary】And it’s been a huge change of pace and it’s been magical other than being sad about my job. (laughs)

【Chris】Yeah.

【Mary】How about you?

【Chris】It’s—it’s the same as you. I don’t think it can be avoided that that has to be my answer. Yeah, coronavirus. It’s…yeah. There’s been a lot of change for me. So this year I, up until August, I was running a company—a marketing company. And then I sold that company in August. That was the plan all year…

【Mary】Wow.

【Chris】…to sell it in August and the next month my plan was to move to Japan, to start teaching English.

【Mary】Ah.

【Chris】That has been put on hold for now.

【Mary】(laughs)

【Chris】So there’s a lot of, like, “Ah, when will things change?” waiting game happening right now.

【Mary】Yeah.

【Chris】Yeah.

【Mary】So big changes for you.

【Chris】Lots of changes, yeah.

【Mary】So it was your plan to sell the business even before coronavirus?

【Chris】Yeah, and then when I found out it was by June that I knew that my departure would be delayed, I still felt—like, I could have changed my decision, but I still felt like it was time to sort of close that chapter. It—it was—it was an interesting experience to run that business.

【Mary】Yeah.

【Chris】I had a lot of fun doing it, but I knew I needed to move on to do something else.

【Mary】Yeah. My story is not that different, except it was against my will

【Chris】Ah, I see. (laughs)

【Mary】…because I was running a graphic design business and a lot of my clients were really hard hit. But I have really learned to slow down and just chill out and not be so anxious about work because I have no choice.

【Chris】Yeah, it’s a real paradigm shift, right?

【Mary】Yeah, and just a really—I feel like the universe is teaching me a lesson, like, “Hey, there’s this family in front of your face that, of course you loved before, but now you have a lot more time together, and make the most of it.” So it’s taught me to be more positive and kind of slow down a bit.

Questions of the day(今日の質問)

  1. What negative impact did coronavirus have on Mary’s life?
    新型コロナウイルスはメアリーの生活にどのような弊害をもたらしましたか?
  2. Where did Chris originally plan on moving to after selling his business?
    クリスは事業を売却した後どこに移住する予定でしたか?
  3. What did the impact of coronavirus teach Mary?
    新型コロナウイルスによってメアリーは何を学びましたか?

 

Answers(解答)

  1. She had to give up her dream job running a graphic design business.
    彼女は理想の仕事であるグラフィックデザイン事業を諦めなければなりませんでした。
  2. Before coronavirus, Chris wanted to move to Japan after selling his business.
    新型コロナウイルスが流行する前は、クリスは事業売却後、日本に引っ越そうと思っていました。
  3. It taught her to slow her life down a little, be positive, and spend more time with her family.
    メアリーはもう少しゆっくりとした生活を送ること、前向きでいること、そして家族とより多くの時間を過ごすことを学びました。

 

Summary(要約)

Mary and Chris reflect on 2020 and discuss what they will both remember most from it. Unsurprisingly, 2020 was defined for both of them by the coronavirus pandemic.
メアリーとクリスは2020年を振り返り、最も記憶に残っていることについて話し合います。当然のことながら、二人とも2020年を定義するものとして、新型コロナウイルスのパンデミックを選びました。

Mary used to work 80 hours a week on her dream job running a graphic design company before the pandemic started. Unfortunately, the pandemic caused her to lose her job.
パンデミックが始まる前、メアリーは彼女の理想の仕事であるグラフィックデザイン会社を経営しており、週80時間働いていました。しかし残念ながら、パンデミックの影響で彼女は仕事を失ってしまいました。

Chris was running a marketing company up until August, during which he sold the company. He had originally wanted to move to Japan to teach English after selling his business, but because of the pandemic, he has put those plans on hold.
クリスは8月に売却するまで自身のマーケティング会社を経営していました。彼は元々、事業を売却した後は日本に移住して英語を教えたいと考えていましたが、パンデミックの影響でその計画は保留になってしまいました。

Mary ran a graphic design business from her home before the pandemic and really enjoyed it. However, after losing that job, she learned that it was important for her to slow down the pace of her life and spend more time with her family.
メアリーは、パンデミックが起こる前は自宅でグラフィックデザイン会社を経営しており、その仕事を大変気に入っていました。しかし仕事を失った後、彼女は生活のペースを落とし、家族と過ごす時間を増やすことが大切であると学びました。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Change of pace(気分転換)

paceは「(歩く)速度」、そしてchange of paceは直訳で「速度を変える」となることから、この表現は気分を変えるために普段とは違うことをする「気分転換」を意味します。「気分転換に〜する」は____ for a change of paceと表しますが、of pace を省いて____ for a changeと表現することも日常会話では一般的です。例えば、「気分転換に散歩しよう」は「Let’s go for a walk for a change of pace.」または「Let’s go for a walk for a change.」のどちらを使ってもOKです。

  • Why don’t we go for a hike for a change of pace?
    (気分転換にハイキングに行こうよ。)
  • I’m stuck in a rut and need a change of pace.
    (マンネリ化してるから気分転換が必要だ。)
  • Working from home has been a good change of pace but I think I’m ready to go back to the office.
    (自宅で仕事するのはいい気分転換ですが、そろそろオフィスに戻りたいです。)

2) Put on hold(〜を保留する)

put on holdは仕事や計画を「保留する」ことを表します。この表現には、外的要因によって予定していたことを延期するといったニュアンスが含まれます。例えば、予想外の問題が起こり「今取り組んでいるプロジェクトを一旦保留しないといけない」と表現する場合は「We have to put the project on hold.」と言います。

  • Let’s put that project on hold until next year.
    (来年までそのプロジェクトを保留にしましょう。)
  • We had to put our wedding on hold because of the coronavirus.
    (コロナウイルスのせいで、私たちは結婚式を延期しないといけませんでした。)
  • I decided to put it on hold until things settle down.
    (事態が落ち着くまで保留にすることにしました。)

3) Waiting game(~を待つ)

直訳で「待つゲーム」となるこの表現は、本来は「持久戦に出る」や「待ちの戦術をとる」といった意味ですが、日常会話では「状況がよくなるまで待つ」や「結果が出るまで待つ」など、何かを辛抱強く待つことを表します。この表現は一般的にplay the waiting gameの形式で使われます。

  • I applied for my visa. Now, I’m just playing the waiting game.
    (ビザの申請をしました。あとは待つだけです。)
  • When is it going to get approved? I hate playing the waiting game.
    (いつ承認されるんだろう。待つのは嫌いなんだ。)
  • For now, we just have to play the waiting game and see what happens.
    (今はとりあえず待って様子を見るしかありません。)

4) Close the chapter(~の幕を閉じる)

close the chapter は「(本などの)章を閉じる」という意味ですが、日常会話ではある物事や出来事の幕を閉じることを表し、新しいチャレンジや新たな一歩を踏み出す準備ができているニュアンスが含まれます。「新たなスタートを切る」はopen a new chapterやstart a new chapter、begin a new chapterのように表します。

  • I’m ready to close the chapter on 2020 and start a new year.
    (2020年を終わらせ、新しい1年をスタートしたいです。)
  • It was a lot of fun but it’s time for me to close the chapter and move on to something bigger.
    (とても楽しかったのですが、区切りをつけてより大きなことにチャレンジする時がやってきました。)
  • I’m excited to begin my new life in New York and start a new chapter.
    (ニューヨークでの新生活と新たな始まりにワクワクしています。)

5) Make the most of(最大限に活かす)

このフレーズは自分に与えられた機会や出来事、物などを最大限に活かすことを意味します。特に、時間や条件にある程度の制限が設けられている状況で使われ、限られた時間を大切にする意味合いとして使う場合は「思いっきり楽しむ」や「満喫する」と訳した方が適切でしょう。

  • Great opportunities don’t come every day. You have to make the most of them.
    (素晴らしいチャンスがいつも訪れるわけではないので、あなたは与えられたチャンスを最大限に活かさないといけません。)
  • Make sure you make the most of your time abroad. It goes by in a blink of an eye.
    (海外生活は一瞬で過ぎるので思いっきり楽しむように。)
  • Let’s make the most of this winter holiday and go on a road trip.
    (この冬休みを最大限に利用して車で旅行しよう。)

 

Vocabulary(単語)

  • Obvious・・・明らかな
  • Hard hit・・・影響をもろに受けた
  • Chill out・・・のんびりする
  • Paradigm shift・・・パラダイムシフト

Expressions(表現)

  • In a good way・・・おかげで〜
  • Hang out・・・〜と過ごす
  • Up until・・・〜まで
  • Move on・・・(前へ)進む
  • Against my will・・・意に反して

 

登場人物紹介

Mary L

アメリカのネブラスカ在住。デザインとフォトレタッチの会社を経営しながら、空き時間にカフェトークで英語講師をしているが、その英会話レッスンは生徒から大好評。また彼女自身、韓国語を学ぶ生徒としてもカフェトークを利用しており、「言語を学ぶ」という点においては非常に理解が深い。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

Christopher(Chris)

カナダのトロント在住。オペラ歌手として10年キャリアを積んだ後、2017年にウェブマーケティング会社を立ち上げる。現在はカフェトークで文法、発音、会話、そしてリスニング力のスキルアップのため様々なレッスンを提供中。楽しく、辛抱強く、そして優しく英語を教えることを心掛ける熱心な講師。
カフェトークのプロフィールはこちら

 

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. RK より:

    いつも楽しくPodcastを拝聴しております。
    Put on holdですが、別の表現でPut offも使えるかと思います。
    We have to put the project on holdをPut offで言い換えた場合、どのように表現できますでしょうか。
    (We have to put the project offでしょうか)

    • Jun より:

      RKさん

      いつもありがとうございます!We have to put the project off. でOKです。ただし、put off は「今やりたくないから後でやる」といったちょっとネガティブな意味合いがあります。

  2. 有用な情報。あなたの記事をありがとう

  3. KT より:

    毎日の英語の勉強に活用させてもらってます😌
    memorableという単語は、思い出に残りやすい、記憶しやすい、というようなニュアンスがあると思うのですが、findをmemorableの前に付けることで「思い出に残る」 「記憶に残る」というなニュアンスに変わるのでしょうか?

    • Jun より:

      KTさん

      いつもありがとうございます。そうですね、find memorable の場合、「思い出に残る」の意味合いになります。しかし、memorable だけでも「思い出に残る」を意味し、例えば、”a memorable trip”は「思い出に残る旅行」を意味します。

KT へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト