日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2017.02.26

Subwayで英語で注文!

今回は皆さんもよくご存知「Subway」で、オーダーを英語(アメリカ)で実際にするところをご覧いただこうと思います。Subwayでの注文は、基本的に店員さんにどのようなサンドイッチしたいのかパンの種類や中身の具財を1つずつ伝える必要があるので、自分が欲しいものをしっかり注文できるよう一連の流れ、またはお決まりフレーズを覚えておきましょう!

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. jasmine より:

    はじめまして。
    いつもレッスンを楽しく見させて頂いています。ありがとうございます!
    今回のレッスンで一つ質問があるのですが、教えていただけないでしょうか。

    Subwayで野菜を選ぶとき、単数形、複数形どちらを使うのか、よく疑問に思います。
    今回のレッスンでも、お店に入る前の説明ではbell peppers, banana peppers, onionsは複数形を使われていたみたいですが、実際お店で注文するときは、banana peppersとolives以外は単数系を使われていました。
    何かきまりがあるのでしょうか?それともあまり深く考えなくてよいのでしょうか?

    よろしくお願いします。

    • Jun より:

      Jasmineさん

      こんにちは!いつもYouTubeを見ていただきありがとうございます。注文する際、単数形を使っても複数形を使っても、どちらでも通じます。但し、lettuce, spinichとavocadoは単数形、残りの野菜は複数形で言うのがナチュラルです!

  2. Naoya Sakamoto より:

    まさに知りたいフレーズを知ることができて良かったです。
    「私は~にします」って英語でも I’ll do~っていうんだなぁと感心しました。

    それにしても店員さんの言葉が早口で聞き取れない💦

  3. wakana より:

    実践動画待ってました〜。生の会話が聞けて勉強になります。個人的にガソリンスタンドとかどうなってるのか知りたいです。銀行のATMの操作の方法、タクシー運転手さんとのカードや現金の支払い方法の違いなど教えて頂きたいです。

  4. みーぽ より:

    Jun さんの実践動画は本当にためになります。

    私もwakanaさん同様、タクシー運転手さん(Uberドライバーさん?)とのやりとりの実践動画をやって欲しいです!

    乗車するところから、ルートの指示や相談、「ここでいいです」、お金の渡し方など、
    是非やっていただきたいです!

    それから、I’ll do tomato, onions…と、単数だったり複数だったりするのは、テキトーで
    いいのでしょうか?

    • Jun より:

      ミーポーさん

      Uberもいいですね!Subwayで注文する場合、正直なところ単数形でも複数形でも通じます。しかし、lettuce, spinich と avocadoは単数形、他は複数形がナチュラルです (動画ではテキトウでしたが、、笑)

  5. りんご より:

    Junさんこんにちは!

    Junさんの動画のおかげで、今まで知らなかった英語表現をたくさん知ることが出来ています。ありがとうございます。

    質問ですが、アメリカ人の友達と動画を見たときに、I’ll do something (food)は聞いたことがないと述べていました。これはカリフォルニア特有の言い回しですか?
    気になったので質問してみました😃

    あと、「〜にもかかわらず」の英語表現の使い方が曖昧なので、もし動画で出していなければいつか教えてもらいたいなぁと思っています。

    次の動画も楽しみです(^o^)

    • Jun より:

      りんごさん

      こんにちは!いつもHapa英会話を活用していただき、ありがとうございます。「I’ll do」はもしかしたら、カリフォルニアのスラングかもしれませんね。よく考えると「Subway」のような自分で具が選べる店が多くなってから、この言い方が流行り始めたのかもしれません・・・ちょっと気になるのでももっと深く調べてみます。

      動画ではアップしていませんが、「〜にも関わらず」に関する記事はブログに掲載しています → http://hapaeikaiwa.com/?p=4196

      これからもよろしくお願いします〜!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語