================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 November 19th, 2013 Vol. 167
================================================================
◇Theme of the week: “Travel:Conversation Starter”
◆今週のテーマ:『旅行:会話を切り出す』
_____________________________________________________________________________
☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆
「この辺で育ったんですか?」
“Did you grow up around here?”
☆音声ファイル: http://chirb.it/yyhw08
_____________________________________________________________________________
今日のフレーズ:『Did you grow up around here?』
_____________________________________________________________________________
【意味】
「この辺で育ったんですか?」
【解説】
相手がどこで育ったか/生まれたかを聞いてみましょう。「Grow up」が「育つ」、「Born」が「生まれ」になります。「生まれ育ち」を尋ねる場合は「born and raised」を使いましょう。
・Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
・Where did you grow up?(どこで育ったんですか?)
・Were your born here?(ここで生まれたんですか?)
・Where were you born?(どこで生まれたんですか?)
・Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)
☆音声ファイル:http://chirb.it/F1pOpA
【返事の仕方】
<質問1> Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
<返答1> Yes, I grew up in Irvine.(はい、アーバインで育ちました)
<質問2> Were you born here?(ここで生まれたんですか?)
<返答2> No, I was born in Japan.(いいえ、日本で生まれました)
<質問3> Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)
<返答3> I was born in Hiromshima but raised in Tokyo.(広島で生まれて、東京で育ちました)
☆音声ファイル: http://chirb.it/hn0aDm
【Dialog】
A: Where did you grow up John?(ジョンさんはどこで育ったんですか?)
B: Not too far from here. I grew up in a city called Torrance.(ここからそれほど離れていないトーランス市で育ちました)
A: Were you born and raised in San Diego?(サンディエゴで生まれ育ったんですか?)
B: No,I was born in San Francisco but moved to San Diego when I was 5.
(いいえ、サンフランシスコで生まれましたが5歳の時にサンディエゴに引っ越しました)
☆音声ファイル:http://chirb.it/48A21L
================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!
ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集
Advertisement
いつも拝見しております。
Have you been born in Japan? という言い方は可能かなといろいろ検索していたらこのページにたどり着きました。
例文の
Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
Were you born here?(ここで生まれたんですか?)
Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)
はいずれも、「いつ育ったか」「いつ生まれたか」と日時を聞いているわけではなく、「この辺で育った事実」「ここで生まれた事実」を問うているわけですから、
Have you grown up around here?
Have you been born here?
Have you been born and raised here?
としなければいけないのではないですか。
解答例は
Yes, I have grown up here since I was born.
Yes, I have been born here. (←ただ「ここで生まれた」という事実だけを述べている.I have been to Tokyo.と同じ理屈)
となります。
完了形のページでないところで質問して申し訳ないのですが、どうしてもこの点が理解できず質問しました。