日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第213回「アメリカ教育の問題点」

Released: 2018.11.09

第213回目のポッドキャストのテーマは「アメリカ教育の問題点」です。今日のエピソードではミキとケンがアメリカの教育システムについての議論を続けます。今日の会話では、アメリカ教育システムの問題点と改善点に焦点を絞って会話をします。今日の会話を聴きながら、どんな問題点があるのかを考えましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「アメリカ教育の問題点」

【Ken】Yeah right now there’s a big push for teachers to get, uh more pay.

【Miki】Right.

【Ken】Teachers are very underpaid. And teachers do get a lot of time off, but um I think people don’t realize all the hours that go in outside of school hours.

【Miki】Right.

【Ken】Uh, you know, we’re grading papers, um…lesson planning, all that stuff. And so it’s not uncommon for me to sleep, maybe, you know, five-six hours a night.

【Miki】Mm hm.

【Ken】Um, it’s just pretty normal, um, but we do get this, you know, long summer break, and that’s nice. But, uh yeah. We’re putting in tons of work when the school year’s going, so, uh there’s definitely that.

【Miki】Mm hm.

【Ken】And it—you know, going back to some of the earlier things you were saying is, uh, I think, uh education is so politicized in this country. So…um, you know, as far as the standards, uh what is taught—that’s constantly changing.

【Miki】It’s true.

【Ken】We have a new set of standards that have just come in. So now what we’re supposed to teach the students has changed. And it seems to change every few years with different, you know, administrations coming in. So makes life pretty difficult on a teacher.

【Miki】Right. Has that—has that affected you in your classroom?

【Ken】Absolutely. Um…we have a new set of standards and it’s really very different than what we were previously doing. So, uh there’s been so many teacher trainings that I’ve been to, but to be honest with you they really haven’t helped much.

【Miki】(laughs)

【Ken】I think, uh it hasn’t been rolled out very well and so I think, uh we’re kind of on our own on this one until, uh, you know, things sort of develop. Um, so yeah. It’s made our lives pretty difficult.

【Miki】I agree with that. I think that they set up the standards but they don’t tell how to get there, um and so that’s the big—or how to assess these standards. So they just leave it up to teachers on an individual basis to do it. And I think that’s where a lot of confusion comes in.

【Ken】Yeah. Our district has tried to bring in some people and give us some professional development to learn how to adapt to these new standards but, um it’s really something that we’re not getting a lot of guidance on from the State or the federal government, so it’s…

【Miki】Right, ‘cause (because) they have no experience with it.

【Ken】Yeah.

【Miki】Like, they’re not bringing in people that know—like, they don’t know chemistry, these people.

【Ken】Yeah.

【Miki】That’re training people…

【Ken】Yeah, exactly.

【Miki】…do the professional development stuff.

【Ken】Yeah, exactly. Yeah, it’s a great idea on paper. You know, I think these new standards are really great, um on paper. But, you know, as far as implementing them, well that’s a different story. That’s difficult to do. So, yeah, lot of uh, problems in that department.

Hapa英会話ポッドキャストプレミアム

Questions of the day(今日の質問)

  1. What time of the year do teachers in Ken’s field get a large amount of time off?
    ケンのような教師が長期休暇を取れるのは1年のうちいつですか?
  2. What aspect of teaching does Ken cite that makes his job more difficult?
    教職のどの側面においてケンは非常に苦労していると言っていますか?
  3. Does Ken think the teacher training sessions he has had to participate in for the new educational standards have been helpful?
    新たな教育基準のために参加した教師向けの研修が役に立ったとケンは思っていますか?

 

Answers(解答)

  1. Summer, at which time most U.S. schools are on summer vacation, teachers get time off as well.
    夏です。大部分のアメリカの学校は夏休みがあるので、教師も休暇を取れます。
  2. He cites the changing educational standards he and other teachers must adapt to every few years.
    数年おきに教育基準が変わり、それに適用しなくてはいけない点だと彼は言います。
  3. No, and he feels as though teachers in general have not been given enough guidance on implementing the new set of standards.
    いいえ。教師たちは新たな基準を実施するための十分な指導を受けられていないとケンは感じています。

 

Summary(要約)

Miki and Ken continue their discussion of the education system in the United States. Ken begins by mentioning that currently there is a push for teachers in the U.S. to receive higher pay.
ミキとケンはアメリカの教育システムに関する議論を続けます。ケンがまず、現在アメリカでは教師の賃上げ要求の動きが高まっていることについて言及します。

Ken mentions that he often works many hours beyond normal school hours, which go into lesson planning, paper grading, and other tasks. Because of this, he often gets only five to six hours of sleep per night.
ケンは授業時間以外でも、長時間仕事をしていると言います。具体的にはレッスンプランの作成や採点作業などです。そのため、1日の睡眠時間が5,6時間ということもよくあります。

One aspect of the U.S. education system is how dependent it is upon federal and state educational standards. Changes to the standards usually coincide with changes in administrations.
アメリカの教育システムは、州や国の教育基準に大きく依存しているという側面があり、政府が変わると教育基準も変わります。

Recently, Ken has been asked to participate in teacher training sessions at his school. However he does not feel they’ve been very helpful, and he feels the implementation of the new educational standards has been poorly handled. He says when standards change, teachers are often left to adapt to the changes on their own.
ケンはこの頃、学校で行われる教師向けの研修に参加するよう頼まれましたが、それらはあまり役に立つものではなく、新たな基準の実施要項がきちんと整っていないと感じています。新たな基準が設けられると、教師たちは大抵の場合、自力でそれに適用するしかないとケンは言います。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Push for(〜を催促する)

Push forは何かを得たり達成するために働きかけることを意味する表現です。より厳しい銃規制を要求するなど、何かを変えるために実際に活動を行い圧力をかけるニュアンスが含まれます。

  • We are pushing for better benefits.
    (私たちはより良い福利厚生を強く求めています。)
  • Since that mass shooting, more people are pushing for stricter gun control.
    (あの銃乱射事件以来、より多くの人がより厳しい銃規制を要求しています。)
  • We’ve been pushing for improvements in the education system for years.
    (何年もの間、私たちは教育制度改革を強く求めています。)

2) Put in work (力を注ぐ)

Put in workは仕事や勉強に「力を注ぐ」ことを意味する表現です。Work hardの言い換え表現として使うことができ、頑張っていることをより強調する場合は、put in a lot of workやput in tons of workのように表します。

  • She’s been putting in a lot of work lately.
    (最近、彼女は一生懸命頑張っています。)
  • I’ve been putting in tons of work to improve my pronunciation.
    (発音を向上させるために、ものすごく頑張っています。)
  • If you want to become successful, you have to put in work.
    (成功したければ努力しなくてはいけません。)

3) Make life difficult(生活を困難にする)

この表現は文字どおり、「生活(人生)を困難にする」ことを意味し、日常会話ではmake things difficultとも言います。すぐに怒鳴ったり部下を侮辱する上司など、深刻な問題に対して使うこともできれば、ゴミの分別が面倒で大変であるなど、日常生活の些細なことに対して使うこともできます。

  • Our stubborn boss is making life difficult for us.
    (頑固な上司のせいでみんな苦労している。)
  • Is it just me or is technology making life more difficult?
    (テクノロジーのせいで生活がより面倒になってると思うのは僕だけかな?)
  • The new MacBook only has USB-C ports? Why do they have to make things so difficult?
    (新しいマックブックはUSB-Cポートしか搭載してないの?何でそんな不便なことするんだ。)

4) Leave up to(〜を人に任せる )

この表現は誰かに何かを任せることを意味しますが、決断や判断を委ねるだけではなく、「責任を負わせる」というニュアンスもあります。専門的なことをプロや専門家に任せたり、重要な判断を相手に託したりする状況で使われる傾向があります。

  • I’ll leave that up to you.
    (あなたにお任せします。)
  • If you ever have issues with your car, just leave it up to Tom. He’s the best mechanic in town.
    (車のことで問題があればトムに任せるといい。自動車の修理なら彼がこの辺りで一番だよ。)
  • I think it’s best to leave that decision up to the HR department.
    (その判断は人事部に委ねるのがベストだと思います。)

5) On paper(書面上では)

On paperは、理論や理屈の上ではよくても実践では定かでない時に使われます。例えば、優秀な大学を卒業し海外留学の経験があり、TOEICも満点の履歴書を見たら、人事担当者は「She looks good on paper.(彼女は履歴書を見る限りでは良さそう)」と言うでしょう。しかし、実際に面接をしたらコミュニケーション力が全くなく採用できない可能性もあります。つまり、on paperは、書面上はよくても実際にやってみないと分からないことを意味します。

  • It’s an excellent idea on paper but I’m not sure if it’s realistic.
    (理屈では素晴らしいアイデアだと思いますが、現実的ではないと思います。)
  • That team looks great on paper. We’ll see if they can come together on the field.
    (あのチームは書面上は強そうですが、実際に一体となってプレーできるかは見てのお楽しみですね。)
  • His resume looked great on paper but he had absolutely no people skills.
    (彼の履歴書は素晴らしかったのですが、彼にはコミュニケーション能力が全くありませんでした。)

 

Vocabulary(単語)

  • Underpaid・・・給料が安い
  • Politicize・・・政治の影響を受ける
  • Affect・・・影響する
  • Federal government・・・連邦政府
  • Implement・・・実行する

Expressions(表現)

  • Time off・・・休暇
  • Grade papers・・・採点する
  • To be honest with you・・・正直言うと

 

Hapa英会話ポッドキャストプレミアム

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Jun Senesacが全国7都市を訪問!
現在、HAPA英会話リアルセミナーを開幕中!!

Junが全国7都市を訪問!現在、HAPA英会話リアルセミナーを開幕中!!

Advertisement

コメント

  1. Yukiko より:

    I strongly agree with Jun’s opinion. I moved in the bay area in California last year because of my husband’s work, and I was very surprised the difference of education system between Japan and California, especially in that point you mentioned. We have two children, so we live in a good school district area. The rent fee is very expensive! I hope all children will be able to receive an equal education in the US.

    • Jun より:

      Hi Yukiko

      The Bay area is a beautiful place to live in but as you mentioned it’s ridiculously expensive! We have to keep pushing for equal education for all kids in the U.S.

      I hope and your family are safe from the wildfires!

  2. SEIJI より:

    いつもありがとうございます。
    質問があります。

    KENさんの最後の会話で
    “as far as implementing them”
    とありますが、この場合の”as far as”が解かりません。
    よく目にする、”as far as I know”や”as far as I’m concerned”
    などの”as far as”と違うような気がするのですが、、、、

    教えて下さい。よろしくお願いします。

    • Jun より:

      Hey Seijiさん!

      ここの、「as far as _____」は「〜するとなると」を意味し、「それを実行するとなると、話は別だ」を表します。”as far as I know”や”as far as I’m concerned” とはちょっと違いますね 😅

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト