日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「この辺で育ったんですか?」

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】  November 19th, 2013  Vol. 167
================================================================

◇Theme of the week: “Travel:Conversation Starter”
◆今週のテーマ:『旅行:会話を切り出す』

_____________________________________________________________________________

☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆

「この辺で育ったんですか?」

“Did you grow up around here?”

☆音声ファイル: http://chirb.it/yyhw08

_____________________________________________________________________________

今日のフレーズ:『Did you grow up around here?』
_____________________________________________________________________________

【意味】

「この辺で育ったんですか?」

【解説】

相手がどこで育ったか/生まれたかを聞いてみましょう。「Grow up」が「育つ」、「Born」が「生まれ」になります。「生まれ育ち」を尋ねる場合は「born and raised」を使いましょう。

・Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
・Where did you grow up?(どこで育ったんですか?)
・Were your born here?(ここで生まれたんですか?)
・Where were you born?(どこで生まれたんですか?)
・Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)

☆音声ファイル:http://chirb.it/F1pOpA

【返事の仕方】

<質問1> Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
<返答1> Yes, I grew up in Irvine.(はい、アーバインで育ちました)

<質問2> Were you born here?(ここで生まれたんですか?)
<返答2> No, I was born in Japan.(いいえ、日本で生まれました)

<質問3> Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)
<返答3> I was born in Hiromshima but raised in Tokyo.(広島で生まれて、東京で育ちました)

☆音声ファイル: http://chirb.it/hn0aDm

【Dialog】

A: Where did you grow up John?(ジョンさんはどこで育ったんですか?)
B: Not too far from here. I grew up in a city called Torrance.(ここからそれほど離れていないトーランス市で育ちました)

A: Were you born and raised in San Diego?(サンディエゴで生まれ育ったんですか?)
B: No,I was born in San Francisco but moved to San Diego when I was 5.
(いいえ、サンフランシスコで生まれましたが5歳の時にサンディエゴに引っ越しました)

☆音声ファイル:http://chirb.it/48A21L

================================================================

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!

ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

当ブログ筆者Jun Senesacが手掛ける
プレミアムコースの受講生を現在募集中!

当ブログ筆者Jun Senesacが手掛けるプレミアムコースの受講生を現在募集中!

Advertisement

コメント

  1. ぼや より:

    いつも拝見しております。
    Have you been born in Japan? という言い方は可能かなといろいろ検索していたらこのページにたどり着きました。
    例文の
    Did you grow up around here?(この辺で育ったんですか?)
    Were you born here?(ここで生まれたんですか?)
    Were you born and raised here?(ここで生まれ育ったんですか?)
    はいずれも、「いつ育ったか」「いつ生まれたか」と日時を聞いているわけではなく、「この辺で育った事実」「ここで生まれた事実」を問うているわけですから、
    Have you grown up around here?
    Have you been born here?
    Have you been born and raised here?
    としなければいけないのではないですか。
    解答例は
    Yes, I have grown up here since I was born.
    Yes, I have been born here. (←ただ「ここで生まれた」という事実だけを述べている.I have been to Tokyo.と同じ理屈)
    となります。

    完了形のページでないところで質問して申し訳ないのですが、どうしてもこの点が理解できず質問しました。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement