
仕事やスポーツなど、何かが自分には不向きであることを「自分には向いていない」と言い表したい場合、英語ではどのように表現するのでしょうか?
仕事やスポーツなど、何かが自分には不向きであることを「自分には向いていない」と言い表したい場合、英語ではどのように表現するのでしょうか?
HAPA英会話のJun Senesac(ジュン・セニサック)が集大成として手がける新感覚オンラインカリキュラム『HAPA英会話プレミアムコース』の次期受講生の募集をいよいよ本日より開始いたします。今期は、会話での発言力アップを目指したスピーキングコースと、英語習得には欠かせない(アメリカ)文化を題材に英語を学べるコースの全2コースが来月10月21日より同時にスタートします。皆様のご参加、心よりお待ちしております。
仕事中に同僚と無駄話をして時間を過ごすことを日本語では「油を売る」と表現しますが、そのように誰かと他愛もない雑談やおしゃべりをすることを英語ではどのように表現するのでしょうか?
今日のゲストはAtsuさんです。大人気YouTubeチャンネル「AtsuEigo」で、Atsuさんのことを知っている方も多いかと思います。AtsuさんはIELTSとTOEFL iBTでほぼ満点を取り、TOEICは満点、そして、英検1級も合格しています。今日のインタビューでは、英語を学ぶための基本原則、Atsuさんのちょっと変わった学習法、英語を学習するにあたって多くの日本人がやりがちな共通の間違い、完璧主義であることが英語習得に繋がったエピソードなど、興味深い内容をたくさんシェアしてくれます!
洋服が部屋のあちこちに散らかっていたり、迷子になってしまった飼い犬をあちこち探しまわったりするなど、日本語の「あちこち」に相当する英語表現をご紹介いたします。
「昔に比べて、今は〇〇だ」のように、過去と比較したうえで現在のことにについて述べる時に「現代では」や「今日では」の意味としてよく使われる口語表現をご紹介します。
9月28日(土)午前10時より、Youtubeライブ配信『英語のあれこれ vol. 5』を行うことが決定しました。当日のライブ配信では、ユーザーの皆様が抱く英語に関する悩みや質問にJunが答えますので、ご質問をお持ちの方はページ下部の質問フォームから、またはTwitterやインスタグラムにて#askhapaで是非ご投稿ください。皆様からのご応募を心よりお待ちしております。
相手の意見や考えに対して、「私はそうは思いません」と拒否の姿勢を示す時にネイティブが使う定番フレーズをご紹介します。
第253回目のポッドキャストのテーマは「理想的なリタイア」です。皆さんは何歳でリタイアしたいですか?今日の会話ではジェイソンとクリスチャンが定年退職について話し合います。もし、明日リタイアできたら、仕事を辞めますか?それとも、可能な限りずっと仕事を続けたいですか?今日の会話を聴きながら、ジェイソンとクリスチャンが退職についてどう思っているのかを考えましょう。
物事の品質や勝負事における立ち位置が、他と比べて圧倒的に優位であることを強調する時、日本語では「断トツ」や「ぶっちぎり」などの表現を使いますが、英語にもそれと同様の表現があるのでご紹介します。
Advertisement