みんなに教えたくないけど、自分だけの特別な場所ってありますよね。英語でそんな「穴場」や「隠れた名所」を表現するときに使えるのが“hidden gem”。知られざる素敵なスポットを紹介したいときに役立つフレーズです。
Hidden gem
→「穴場スポット」
“hidden gem”は、多くの人にあまり知られていないレストランやお店、あるいは限られた人しか知らない絶景スポットなどを指します。日本語では「隠れ家」や「穴場」といった意味になり、宝石のように価値があるにもかかわらず、まだ広く知られていない場所やものを表現する言葉です。この表現は、隠れた名所やオススメスポットを紹介する時にピッタリのフレーズです。
- This little bakery by your house is a hidden gem.
(君の家のそばにある小さなパン屋さんは隠れた名店だね) - Wow, this beach is a real hidden gem. It’s not crowded at all, and the water is crystal clear.
(わー、このビーチは本当に穴場スポットだね。全然混んでないし、水も透き通ってる)
〜会話例〜
A: This little cafe is a hidden gem! The coffee, the vibe, everything is perfect.
(この小さなカフェは穴場だね!コーヒーも雰囲気も、全てが完璧だよ)
B: Right? I randomly stumbled upon this place on my way back from work.
(でしょ?仕事帰りに偶然見つけたんだ。)
A: I love it. This is gonna be my new go-to spot.
(気に入った。これから行きつけのカフェになりそうだ)
動画レッスン
Advertisement