日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2025.01.21

「運動不足」は英語で?

「運動不足」や「健康的」は英語でどのように表現するかご存知ですか?簡単な単語を組み合わせるだけで表現できるので、ぜひ覚えて使ってみてください。

In shape / Out of shape
→「健康的 / 運動不足」

“in shape”は、健康的で体調が良い状態を指します。ランニングや筋トレといった運動で定期的に体を鍛えている人や、体型に関係なく元気で体力がある人を指す時に使われます。
一方で“out of shape”は、運動不足で体調が良くない状態を指します。運動するとすぐに疲れたり、息切れしてしまう状態を表す時によく使われます。

  • I want to get in shape this year.
    (今年は健康的になりたい)
  • My grandpa is in great shape.
    (私のおじいちゃんはすごく健康的です)
  • I’m out of shape. I need to exercise.
    (体力がないので運動しないといけません)
  • I’m so out of shape. I get tired just climbing the stairs.
    (すごく運動不足だ。階段を上るだけで疲れる)

〜会話例〜
A: I tried jogging yesterday, and I was out of breath in just five minutes.
(昨日ジョギングをしようとしたんだけど、たった5分で息切れしちゃったよ)
B: Sounds like you’re a bit out of shape.
(ちょっと運動不足みたいだね)
A: Yeah, I really need to start exercising and get back in shape.
(うん、マジで運動を始めて体を鍛え直さないと)

動画レッスン

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語