日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第514回「大好きだったクリスマスソング」

Released: 2024.12.13

第514回目のポッドキャストのテーマは「大好きだったクリスマスソング」です。お気に入りのクリスマスソングはなんですか?逆に、あまり好きではないクリスマスソングはありますか?今日の会話では、アキナと私が、それぞれの好きなクリスマスソングやあまり好きではないクリスマスソングについて楽しく語り合います。私たちが今好きな曲や、かつて好きだった曲にまつわる思い出やエピソードを共有します。今日の会話の中から、私たちの好きな曲、苦手な曲を探してみましょう。

iTunesでダウンロード

 

会話内容「大好きだったクリスマスソング」

【Jun】What is your favorite or least favorite Christmas song?

【Akina】Well, my favorite is “Last Christmas.”

【Jun】Oh, “Last”—wow.

【Akina】Yeah, by Wham!

【Jun】Wow. Yeah, yeah, yeah, okay.

【Akina】It’s, like a very romantic Christmas song.

【Jun】(laughs) Yeah.

【Akina】But I think the one that I have the most memories with…

【Jun】Yeah.

【Akina】…is “Underneath the Tree” by Kelly Clarkson…

【Jun】Uh huh.

【Akina】…because (laughs) when Ruka was 3 months, like he would just cry nonstop from 7pm to 10pm. And sometimes, the only times he would stop is when we would sing that song. (laughs)

【Jun】I remember you’d, like carry him…

【Akina】Yeah. (laughs)

【Jun】…like, swinging him side to side. (sings)

【Akina】Yeah. (laughs)

【Jun】Yeah.

【Akina】So that’s become, like one of my favorites—most memorable.

【Jun】That’s funny. I would think that that would be your, like least favorite song…

【Akina】(laughs)

【Jun】…because of the memories it would bring back.

【Akina】Oh yeah, that’s true.

【Jun】Yeah, but I definitely—I will never forget that, yeah. Yeah, I think for me, it’s…it was one of my favorites that became my least favorite.

【Akina】(laughs)

【Jun】(laughs) Two of them, actually. But, yeah. Like, “Last Christmas” by Wham!, like you said…that’s—that’s an all-time classic.

【Akina】Yeah.

【Jun】You know what I’m saying? But that—that used to be my favorite. But now it’s on my, like least favorites, you know? And also the other that I used to, like…

【Akina】(laughs)

【Jun】…really like, but I don’t really like anymore is “Feliz Navidad.” You know?

【Akina】(laughs) That’s the same with me.

【Jun】Yeah, the same with you, right?

【Akina】Yeah.

【Jun】It used to be one of my favorites out here. And like, “Oh, you know, it’s Christmas,” you know? Like, it’s such a nice song and it puts me in a good mood. But now when I hear it, I’m like, “Oh my God.”

【Akina】(laughs) “Oh no, not this song again.”

【Jun】“Felix Navidad again.” But you know where I’m—no, now—you know where I’m going with this, right?

【Akina】Yeah. Yeah, I know. It’s because Ruka was, like obsessed with this song.

【Jun】(laughs)

【Akina】And he listened to it probably for, like six months. From, like Christmas to, like the beginning of summer. (laughs)

【Jun】Exactly! So because of that…right?

【Akina】Yeah.

【Jun】Last year, he became super obsessed with “Feliz Navidad.”

【Akina】Yeah.

【Jun】Super obsessed with “Last Christmas.”

【Akina】Oh yeah, yeah, yeah.

【Jun】And it started in December. And we were listening to those two songs every day, multiple times a day…

【Akina】Until…

【Jun】…until, like May or June.

【Akina】Yeah, the summer. (laughs)

【Jun】Yeah. So those two were my favorites and now they are my least favorite songs.

【Akina】Oh no. (laughs)

【Jun】(laughs)

 

Questions of the day(今日の質問)

  1. What is Akina’s favorite Christmas song?
    アキナが好きなクリスマスソングは何ですか?
  2. What song got our son, Ruka, to stop crying when played?
    私たちの息子、流楓は何の曲で泣き止みましたか?
  3. What two Christmas songs did I used to love but now consider my least favorite? Why?
    私が昔は好きだったけれど、今では嫌いになってしまった二曲のクリスマスソングは何でしょうか?またなぜ嫌になってしまったのでしょうか?

 

Answers(解答)

  1. Akina’s favorite Christmas song is “Last Christmas” by Wham!
    アキナの好きなクリスマスソングはワム!の「ラスト・クリスマス」です。
  2. “Underneath the Tree” by Kelly Clarkson, when played, helped get Ruka to stop crying.
    ケリー・クラークソンの「アンダーニース・ザ・ツリー」が流れると流楓は泣き止みました。
  3. I used to love “Last Christmas” and “Feliz Navidad,” but grew tired of them after hearing them played too much because Ruka enjoyed them so much.
    以前は「ラスト・クリスマス」と「フェリス・ナビダ」が好きでしたが、流楓がこれらの曲が好きすぎて、何度も聴いているうちに飽きて嫌になってしまいました。

 

Summary(要約)

Akina and I discuss our most and least favorite Christmas songs. Akina’s favorite Christmas song is “Last Christmas” by Wham! because of how romantic it is.
アキナと私は、好きなクリスマスソングと嫌いなクリスマスソングについて話します。アキナが一番好きなクリスマスソングはワム!の「ラスト・クリスマス」で、ロマンチックな曲なので気に入っています。

“Underneath the Tree” by Kelly Clarkson was another important Christmas song for Akina because of its relationship with our son, Ruka. When Ruka was 3 months old, he used to cry nonstop in the evenings. But when “Underneath the Tree” was played, that often calmed him down.
ケリー・クラークソンの 「アンダーニース・ザ・ツリー」は、アキナにとって流楓との絆である大事なクリスマスソングです。流楓が生後3ヶ月の頃、夕方になると泣き止まない時期がありました。しかし、「アンダーニース・ザ・ツリー」が流れると、流楓は落ち着きました。

There are two songs that I used to love, but now I’m not so fond of them anymore. These two songs are “Feliz Navidad” and “Last Christmas.”
私の場合、昔は好きだったけれど、今では嫌いになってしまったクリスマスソングが二曲あります。その二曲とは、「フェリス・ナビダ」と「ラスト・クリスマス」です。

I used to really love these songs, but after my son Ruka became absolutely obsessed with them, I started to feel a bit worn out. We played them all the time from December to May. As a result, I started to consider them my least favorite Christmas songs.
私は昔これらの曲が好きでしたが、息子の流楓がとても気に入ってしまってからは次第に嫌になってしまいました。私たちは12月から5月にかけて、この二曲をずっと流していなければならなかったため、いつの間にか私にとっては苦手な曲になってしまいました。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Bring back memories(思い出を呼び起こす)

“bring back memories”は、「記憶をよみがえらせる」や「思い出を呼び起こす」を意味します。場所や音楽、匂いや写真などが過去の出来事や経験を思い出させるときに使われ、特に、懐かしさや感傷的な気持ちが込められることが多いです。例えば、「この曲を聴くと高校時代の思い出がよみがえります」は“This song brings back memories of my high school days.”と言い、何かがきっかけとなって、その瞬間の記憶を強く思い出させるニュアンスを持っています。

  • These pictures bring back memories of our Europe trip.
    (これらの写真を見ると、ヨーロッパ旅行の思い出がよみがえります)
  • The smell of Japanese meat and potato stew brings back memories of my grandma.
    (肉じゃがの匂いは、おばあちゃんの思い出をよみがえらせます)
  • Listening to your story brings back memories of my first job.
    (あなたの話を聞いていると、私の初めての仕事の思い出がよみがえってきます)

2) You know what I’m saying?(私の言いたいこと分かる?)

“You know what I’m saying?”は、「私の言いたいこと分かる?」を意味する、カジュアルで口語的な表現です。特に会話の中で、自分の意図や考えが相手に理解されているか確認したいときや共感を求めるときに使われます。例えば、「時々、モチベーションを維持するのが難しいんだよね。分かる?」は“Sometimes, it’s hard to stay motivated, you know what I’m saying?”と言い、友達同士や親しい間柄で使われる砕けた表現です。また、人によっては、深い意味を持たずに口癖として頻繁に使われることもあります。

  • Sometimes, you just don’t feel like doing anything, you know what I’m saying?
    (時には、何もしたくない気分になることがあるよね?分かる?)
  • I just feel like people don’t appreciate me sometimes, you know what I’m saying?
    (時々、みんなが僕のことをちゃんと評価してくれない気がするんだよね、分かる?)
  • It’s important to take time for yourself once in a while, you know what I’m saying?
    (たまには自分のために時間を使うことも大切だよね、分かる?)

3) Same with me(私も同じです)

“Same with me.”は、「私も同じです」や「私もそうです」を意味し、相手の意見や状況に同意したり共感したりするときに使う表現です。“Me too.”と意味はほぼ同じですが、よりカジュアルでフレンドリーな響きがあります。例えば、友達が“I had a really busy day today.(今日はすごく忙しかった)”と言った時に、“Same with me!(私も!)”と返答することができます。ちなみに、日常会話では“Same here.”もよく使われます。

  • Same with me. I’m nervous about the test tomorrow, too.
    (私もです。私も明日のテストが不安です)
  • You haven’t been exercising lately? Same with me.
    (最近運動してないんですか? 私もです)
  • Same here. I don’t have any plans for Christmas this year.
    (私もです。今年のクリスマスは特に予定はありません)

4) Where are you going with this?(何が言いたいの?)

“Where are you going with this?”は、「それで、何が言いたいの?」や「それってどういう意味で言ってるの?」というように、相手の話の意図や目的を尋ねる時に使う表現です。例えば、相手の話が少し曖昧だったり、長すぎたり、結論がまだ見えていないときに、“Where are you going with this?”と言うことができます。この表現はカジュアルな場面で使われることが多く、聞き手の立場から話を整理したいときに便利なフレーズです。ちなみに今日の会話では、“you know”と組み合わせて、“You know where I’m going with this.(僕が言いたいことわかるよね)”のように使いました。

  • I understand you’re frustrated, but where are you going with this?
    (あなたが苛立っているのは理解できるけど、どうしたいの?)
  • You keep asking me about my favorite foods. Where are you going with this?
    (あなたは私の好きな食べ物について何度も聞いてるけど、何が言いたいの?)
  • Where are you going with this? Are you saying you want to quit your job?
    (何が言いたいの?仕事を辞めたいと言っているの?)

5) (Be) Obsessed with(〜にハマっている)

“obsessed with”は、「~に夢中なる」や「~にハマっている」を意味します。何かに対して非常に強い興味や情熱を持ち、頭から離れないくらい没頭している状態を表します。日常会話では、何かがすごく好きであることを表す口語表現で、例えば、「私はこのアニメにハマっています」は“I’m obsessed with this anime.”と言います。

  • I’m obsessed with this new book. I can’t put it down.
    (この新しい本に夢中で、手放せません)
  • I’m obsessed with this YouTube channel. I can’t stop watching it.
    (このYouTubeチャンネルに夢中で、見始めたらやめられません)
  • Lately, I’ve been obsessed with Thai Food. I eat it almost every day.
    (最近、タイ料理にハマっていて、ほぼ毎日食べています)

 

Vocabulary(単語)

  • Nonstop・・・ノンストップで

Expressions(表現)

  • Side to side・・・左右に
  • That’s true・・・それはそうね
  • All-time・・・長年の
  • It used to・・・かつては
  • Put someone in a good mood・・・ハッピーな気分にする
  • Not this song again・・・この曲もうやめて
  • Multiple times・・・何度も
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト