第461回目のポッドキャストのテーマは「ニュースをチェックする方法」です。皆さんはニュースはどこから得ていますか?今日の会話では、ロバートとキミーがどこからニュースを入手するかについて話します。テレビや新聞のような従来の情報源ではなく、ソーシャルメディア・プラットフォームを使ってニュースを消費することを好む理由を説明します。彼らがどのようにニュースを入手しているのか聞いてみましょう。
Podcast: Play in new window | Download | Embed
会話内容「ニュースをチェックする方法」
【Robert】I tend to use—actually YouTube for news, ironically.
【Kimi】Oh.
【Robert】YouTube has integrated, like news corporations and, like they have breaking news on YouTube now.
【Kimi】Mm hm.
【Robert】So they have, like on front page, you can see, like new latest stories and a bunch of other stuff. So I use YouTube, strangely enough, to, like video—like, because it reminisces me of, like watching news on the television. So like, that’s what I kind of use YouTube for.
【Kimi】Oh, okay. Cool.
【Robert】What do you use for the news?
【Kimi】I don’t like turning on the TV for the news.
【Robert】Mm hm.
【Kimi】I don’t really watch TV. So everything that I…I get from Instagram or Facebook for the news. I don’t have a Twitter. But Instagram I feel like you’re—it’s a little bit less negative versus how, back in the day, it’s when you used to watch the news on TV. And on Instagram they—I guess it depends on what kind of news—what kind of profiles you follow.
【Robert】Mm hm.
【Kimi】But I tend to follow more of the news that matter most, whether—what’s going on in the world and the positives…type of news.
【Robert】Oh, that’s really interesting because, like most of my social media services don’t actually, like plug me with news. I don’t know why. Maybe it’s because, like…just what I do. Like I do, like real estate photography and, like photography for Instagram.
【Kimi】Mm hm.
【Robert】So I’ve only got, like pictures and like…
【Kimi】Okay.
【Robert】… “Oh look. We went to this place.” But I don’t really get the news.
【Kimi】Yeah, well you get to choose if you want to follow…
【Robert】Really?
【Kimi】Like—yeah.
【Robert】Oh, I didn’t know that.
【Kimi】Yeah if you want to follow…mm hm. No, if you want to follow, like—like…Fox News or if you want to follow NBC…
【Robert】I didn’t know they had a Fox News channel.
【Kimi】Really?
【Robert】No, not at all.
【Kimi】CNN…on Instagram?
【Robert】Nope.
【Kimi】Oh. Okay well now you know. There you go.
【Robert】Now I know. Maybe—I like—you know, in all my news watching, CNN was my favorite. I did like CNN.
【Kimi】Okay. You can follow—I follow CNN actually on Instagram.
【Robert】I used—in high school I used to be a journalist. So I was really plugged into, like news and, like outlets like that. I was a photo editor for my…editorial.
【Kimi】Oh cool.
【Robert】Yeah.
【Kimi】You should check it out.
【Robert】I will. I will. I mean I used to be really plugged in so I guess that’s why I’ve taken, like a little back step because when you’re plugged into everything—there’s so much going on in the world.
【Kimi】Yeah.
【Robert】Every moment. So.
【Kimi】Yeah.
Questions of the day(今日の質問)
- What platform does Robert use to consume news?
ロバートは何を使ってニュースを見ていますか? - What platforms does Kimi get her news from?
キミーはどんなSNSのプラットフォームからニュースを入手しますか? - Robert mentions something he did in high school. What was that?
ロバートは高校時代にやっていたことについて触れましたが、それは何ですか?
Answers(解答)
- He uses YouTube, which has integrated other news organizations into its video feeds.
彼はユーチューブで、ニュース専門局が配信しているニュースフィードを見ています。 - She gets her news from Facebook and Instagram.
フェイスブックとインスタグラムからニュース情報を得ています。 - He used to be a photo editor and journalist for his high school’s editorial team.
彼は高校の編集部に所属しており、写真編集とジャーナリストとして活動していました。
Summary(要約)
Kimi and Robert continue their conversation about social media, this time specifically focusing on where they get their news from. Robert mainly gets his news from YouTube.
キミーとロバートはSNSについて話し続けます。今回は特にどこでニュースを入手するかに焦点を当てています。ロバートは主にユーチューブから情報を得ていると話します。
Robert likes YouTube because it has integrated many major news outlets into its video feeds. So he can go to YouTube’s front page and it will give him links to videos about the latest or most important news stories.
ロバートがユーチューブを好む理由は、多くの大手ニュース配信会社の動画フィードが一つに統合されているからです。そのため、彼はユーチューブのトップページにアクセスすると、最新のニュースやトップニュースの動画リンクが表示されます。
Kimi likes getting her news from Facebook and Instagram, which allows her to choose to follow more positive news stories than might be offered on television. Robert didn’t know that Instagram could be used for news, and Kimi shares with him that he can follow news profiles on Instagram of his choosing.
キミーはフェイスブックとインスタグラムからニュース情報を得るのが好きと話します。なぜなら、テレビで報道されるようなニュースより、明るいニュースをあえて選ぶことができるからです。ロバートはインスタグラムでニュース情報を得られるとは知りませんでした。キミーはインスタグラムで自分の好きなニュースのアカウントをフォローができるとロバートに教えます。
Robert’s favorite news source was CNN and Kimi informs him that CNN has a profile that can be followed on Instagram. In high school, Robert used to be a photo editor and journalist for his high school’s editorial team and so he used to be very connected to the news. Nowadays, he has taken a step back and unplugged a bit from the news cycles in the media.
ロバートのお気に入りはCNNで、キミーはインスタグラムでCNNをフォローできることを教えます。高校時代、ロバートは高校の編集部で写真の編集したり、ジャーナリストとして活動していたため、彼にとってニュースはとても身近なものでした。しかし最近は一歩引いて、メディアのニュース報道のサイクルから距離を置いています。
Phrases of the day(今日のフレーズ)
1) Breaking news(最新ニュース、速報)
breaking newsは「最新ニュース」を意味する表現です。特に、起こったばかりの最新で最も重要なニュースを表します。例えば、テレビでニュース番組を見ているときに“Breaking news”と表示されている場合は、今起きたばかりの最新ニュースが放送されていることになります。breakingはnewsと組み合わせると「最新ニュース」を意味する表現となりますが、breakingだけでは「最新」という意味はありません。
- When I turned on the TV, there was breaking news about a big typhoon coming.
(テレビをつけると、大きな台風が近づいているという速報が流れていました)
- Did you see the breaking news about the Isreal-Hamas War?
(イスラエルとハマスの戦争に関するニュース速報をご覧になりましたか?)
- Whenever there’s breaking news, I get an alert on my phone.
(ニュース速報があると、携帯にアラートが届きます)
2) Latest(最新の)
latestは「最新の」を意味する単語です。特に最も新しい物や最近のものを表します。例えば、「最新のテクノロジー」は“latest technology”、「最新のアルバム」は“latest album”のように表します。先ほど、 「最新ニュース」は“breaking news”と説明しましたが、“latest news”と表現することもできます。但し、“breaking news”は「速報」の意味として使われ、重要で予想外の出来事が起きたことを示すのに対し、“latest news”は一般的に最新の情報であることを意味します。
- I’m debating whether or not to buy the latest iPhone.
(最新のiPhoneを買うかどうか迷っています) - My sister always keeps up with the latest fashion trends.
(姉はいつも最新のファッショントレンドに敏感です) - You can buy his latest album on his website.
(最新アルバムは彼のウェブサイトで購入できます)
3) Reminisce(思い出にふける)
reminisceは、過去に起こったことについて話したり考えたりして、思い出を振り返ることを表します。特に過去の出来事や経験について懐かしく語るニュアンスがあります。例えば、高校時代について懐かしく語った場合、“I reminisced about my high school days.(高校時代の思い出に浸りました)”と言います。
- We spent the whole night reminiscing about our childhood.
(私たちは一晩中、子供時代の思い出話に花を咲かせました) - My friend and I looked through old photos and reminisced about our college days.
(友人と昔の写真を見て、大学時代のことを思い出しました) - Whenever I talk to my uncle, he always reminisces about the good old days.
(叔父と話すときはいつも昔の良い思い出について話します)
4) Back in the day(昔は)
back in the dayは昔話をする時や思い出話を懐かしんで話すときに使われる表現で、「昔は」や「当時は」を意味します。例えば、高校時代にいつもバスケの練習にしていたことを懐かしく語る場合は、“Back in the day, I used to practice basketball all the time.(昔はバスケットボールの練習ばかりしていました)と表現し、一般的に文頭か文末で使われます。
- Back in the day, no one had cell phones.
(昔は誰も携帯電話を持っていませんでした)
- Back in the day, we didn’t have Google Maps, so we had to use real maps to find our way.
(昔はグーグルマップがなかったから、本物の地図を使って道を探すしかなかったんです)
- Back in the day, I had to go to the library to research information for school projects.
(昔、私は学校のプロジェクトで情報を調べるために図書館に行かなければなりませんでした)
5) Plug into(関与する、浸かる)
本来、plug intoは電気器具などのプラグを差し込むことを意味しますが、日常会話では比喩的に使われ、何かに関与したり、浸かったりすることを意味します。特に特定の活動やグループ、状況に関わったり、参加することを意味し、例えば、「彼女は地元のコミュニティーに参加している」は“She is plugged into her local community.”と言います。今日の会話でロバートは、“I was really plugged into the news”と言っていますが、ここでは「ニュースにどっぷり浸かっている」ことを意味します。
- I’m plugged into various online communities.
(いろいろなオンライン・コミュニティに参加しています)
- As a writer, it’s essential to plug into your creativity and let the ideas flow.
(作家である以上、自分の創造性に浸かり、アイデアを湧き出させることが不可欠です)
- As a teacher, she tries to create lessons that allow her students to plug into their interests.
(彼女は教師として、生徒が自分の興味に打ち込めるような授業を作るよう心がけています)
Vocabulary(単語)
- Ironically・・・皮肉にも
- Integrate・・・ 統合する
- Matter・・・大事な
Expressions(表現)
- Real estate・・・不動産
- Back step・・・距離を置いてる
登場人物紹介
今回のエピソードで登場している二人のスピーカーは、南ロサンゼルスのサウスベイ地区・トーランス市にある全クラス個人レッスン制の英会話スクール、BYB English Centerで活躍している講師です。BYB English Centerの詳細はこちらから。
BYB English Center
Advertisement