みなさんは“sounds like a plan”という表現を耳にしたことはありますか?ネイティブの日常会話ではよく使われる略語ですが、一体どんな意味なのでしょうか?
Sounds like a plan
→「いい考えだね」
“Sounds like a plan.”は相手が提案した計画や予定に対して「いいね」や「面白そうだね」、「そうしよう」のように同調する意味としてよく使われる口語表現です。“Sounds like a plan, Stan!”と表現する人もいますが、これは“Stan”と“plan”の音が似ていることから、ちょっとした言葉遊びをしているだけです。
- Sounds like a plan! I’ll see you in a few hours.
(いいね!数時間後に会おう) - Why don’t we study English at Starbucks for about an hour and then go shopping afterwards? Does that sound like a plan? Does that sound like a plan?
(スタバで1時間英語の勉強をして、その後に買い物に行こうよ。この計画はどう?) - Sounds like a plan, Stan. Don’t be late!
(いい考えだね。遅刻しないでね!)
〜会話例〜
A: What should we do this weekend?
(今週末はどうする?)
B: It’s supposed to be a nice day on Saturday, so why don’t we go see the autumn leaves?
(土曜日は晴れるみたいだから、紅葉狩りに行こうよ)
A: Sounds like a plan! That’ll be a lot of fun.
(いいね!楽しそうだ)
動画レッスン
Advertisement