物事の進捗状況を聞かれることは仕事でもプライベートでもよくあることですが、何かが順調に進んでいることを伝える時は英語でどのように表現するのでしょうか?今回は、ネイティブがよく使う「順調に進んでいるよ」を意味するフレーズをご紹介します。
Come along
→「順調に進む」
“come along”は物事が順調に進んでいることや上達していることを表し、“improve” や “progress”のより口語的な言い回しとして使われます。“How’s ____ coming along?”は「~はどうですか?」は「~は上手くいっていますか?」を意味し、進捗状況や進行具合を確認する時に使われる定番の質問フレーズです。この表現はその時点の進み具合や進捗状況を尋ねる時に使われるフレーズなので、必ず現在進行形になります。
この表現は友達との日常会話で使えるカジュアルなフレーズですが、ビジネスの場でも使えます。
- How is the project coming along?
(プロジェクトの進捗状況はいかがですか?) - Slowly but surely, I feel like my English is coming along.
(少しずつですが、確実に英語が上達しているように感じます) - I still have a ways to go, but it’s coming along.
(道のりはまだ長いですが、順調に進んでいます)
〜会話例〜
A: You’re giving your kitchen a makeover, right? How’s that coming along?
(キッチンのリフォームをしてるんだって?順調に進んでる?)
B: We actually just got started. They just demo’d everything. We still have a ways to go.
(実はまだ始めたばかりで、デモンストレーションを見せてもらったんだ。完成まではまだまだ時間がかかりそうだよ)
A: I’m sure it’s going to look fantastic when it’s all done.
(完成したらきっと素晴らしい見た目になるんだろうな)
動画レッスン
Advertisement