日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2023.09.08

道案内英語:「右に曲がってください」

道案内英語シリーズ第2弾の今回は、「次の信号を右(左)に曲がってください」と伝える時に使える英語表現をご紹介します。

Make a right/left
→「右/左に曲がる」

右に曲がる、左に曲がるを“turn right/left”で覚えている人も多いと思いますが、日常会話では“make”を使った表現のほうがよく使われます。もちろん“turn right/left”でも問題ありませんが、“make a right”、“make a left”のほうがよりネイティブっぽい言い方になります。“make”を使う場合は、right/leftの前に“a”を加える必要があるので忘れないようにしましょう。

また、「信号を左に曲がってください」は“Make a left at the light.”ですが、「~通りを左に曲がってください」と言う場合は“Make a left on ____ street.”になります。通り名の場合は必ず“on”を使うようにしてください。

  • Go down this street until you see a Starbucks. Make a left at that light.
    (この道をスタバまでまっすぐ進んで、そこの信号を左に曲がってください)
  • Go down this street and make a right on Sakura Street.
    (この道をまっすぐ進んで、桜通りを右に曲がってください)

〜会話例〜
A: Excuse me, how do I get to Shinjuku Station?
(すみません、新宿駅までの行き方を教えてください)
B: Go down this street and make a left at the first light. Shinjuku Station will be on your left.
(この道をまっすぐ進んで最初の信号を左に曲がってください。新宿駅は左手にあります)
A: So go down this street and make a left at the first light. OK. I got it. Thanks.
(この道をまっすぐ進んで最初の信号を左に曲がるんですね。分かりました。ありがとうございます)

動画レッスン

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語