今回の動画では、日本に在住/居住経験のある外国人2名にインタビューを行いました。「日本に住んでいると何語で話しかけられる?」を軸に、“外国人”としての扱いについて掘り下げていきます。
1. インタビュイーのバックグラウンド (0:13)
Madeleineさん[ドイツ出身、東京在住]
Q: Madeleineさんの母語は何語ですか?
A: 母語はドイツ語です。
Q: 英語はいつ頃から勉強し始めましたか?
A: 英語は10歳ぐらいから学校で勉強し始めました。話しやすい言語は母語のドイツ語です。
Q:日本語はどうやって身に付けましたか?
A: 独学を試しましたがうまく行かず、高校卒業後にワーキングホリデーで1年間日本に来て日本語学校に通いました。その後は大学でもう少し勉強したりしました。トータルで10年以上勉強していますが、勉強に終わりはないですね(笑)
Q: 普段の会話で使う言語は何ですか?
A: 大抵の場合は日本語で話します。日本人の友人とは日本語で話します。仕事ではだいたい日本語ですが、たまに英語も話します。
Atanasさん[ブルガリア出身、ロンドン在住]
Q: Atanasさんの母語は何語ですか?
A: 母語はブルガリア語です。
Q: ブルガリア語以外に話せる言語はありますか?
A: 7歳の時に初めて来日してからずっと日本語を話しています。日本の小学校に通っていたので、日本語は生活の一部になっています。
Q: ブルガリア語と日本語、どちらの方が話しやすいですか?
A: 周りの環境や会話をする相手によって変わりますが、日本に住んでいた時は断然日本語でした。
Q: 英語はいつ頃から勉強し始めましたか?
A: 英語は中学の頃から話し始めました。高校は英語がメインの学校で、大学では完全に英語でした。それ以来、日常生活でも仕事でもずっと英語を使っています。
Q: 英語とブルガリア語と日本語、どの言語が一番得意ですか?
A: 難しい質問ですね(笑)やはり、その時の状況によって変わってきますが、日本語を話す方が適切な状況であれば日本語を使いますが、それ以外は英語を使います。
Q: 日本に住んでいたのは何年間ですか?
A: 小学1年生から4年生までは日本、その後はブルガリアで暮らしていました。大学時代に日本への1年間の交換留学を経験し、その後、仕事で6年間日本に住んでいました。
2. 日本に住んでいると何語で話しかけられる? (3:59)
Madeleineさん
Q: 日本に住んでいると何語で話しかけられますか?
A: 場所によりますね。東京は観光客が多いので、浅草や原宿といった観光地では英語で話しかけられます。観光地ではない場所では、日本語で話しかけられることの方が多いです。
Q: 観光地で英語で話しかけられて日本語で返事をしたにもかかわらず、英語で返されたことはありますか?
A: たまにあります。最近はあまりありませんが、日本語勉強し始めたばかりの頃は日本語の発音がドイツ語訛りだったこともあり、英語で返されたのかもしれません。
Q: 観光客として日本に来た時は英語で話しかけられるとホッとしましたか?
A: 観光客として来日した時はよく道に迷ったりしていたので、英語で話しかけられてうれしかったです。私は今、40人以上が暮らす大規模シェアハウスに住んでいますが、ここで暮らしている外国人は私以外もう一人しかいません。そのため、シェアハウスに住んでいる日本人は、私ともう一人の外国人が日本語を話せることは簡単にわかると思うのですが、なぜか、朝リビングで会うと“Good morning.”と英語で挨拶をされます(笑)。また、新しく引っ越してきた人に日本語で挨拶をした時に、相手がかなりビックリして“Nice to meet you.”と言ってきたこともあります。なんでこの状況で英語で挨拶するの?と思いました(笑)
Atanasさん
Q: 日本に住んでいると英語で話しかけられますか?
A: 基本的に声をかけられることがあまりありませんでした(笑)。声をかけられるとしたら、道に迷って困っていた時に英語で話しかけられたことはあります。
Q: 日本のレストランでは何語で話しかけられますか?
A: 一人で来店していて何も話していない時は英語版のメニューが渡され、あまり声をかけられることはありませんでした。しかし、大勢で来店していて友人たちと日本語で話していた時は、お店の店員さんには日本語で話しかけられました。
Q: 英語版のメニューを渡されるとどんな気持ちになりますか?
A: 英語版のメニューだと分かりにくい時があります。日本語版のメニューの方が分かりやすいです。
3. 外見だけの判断で英語で話しかけらるのはどう思う? (7:53)
Madeleineさん
Q: ドイツ人として英語で声をかけられることについてどう思いますか?
A: 最初に英語で声をかけるのは良いと思いますが、日本語で返事をした後でも英語で返されると困ります。日本語も英語も私にとっては第二言語なので、脳が日本語モードになっている時に英語で話しかけられると、英語モードに脳を切り替えないといけないので大変です。
Atanasさん
Q: 日本語で返事をしたにもかかわらず英語で返されたことはありますか?
A: たくさんあります(笑)。スマートフォンがまだ使われていなかった時代に、駅で「〇〇はどこですか?」と日本語で質問したのですが、英語で返されました。急いでいたので日本語で話してほしかったのですが、相手は一生懸命英語で話してくれていたので急かすことができませんでした。
Q: 日本語でまるで子ども扱いをされているような話し方をされたことはありますか?
A: 結構よくあります(笑)。おじいちゃん、おばあちゃん世代の人は、私に対してゆっくり話してくれます。ゆっくり話してくれる相手に対する感謝の気持ちはありますが、普通に話してほしいという思いもあります。
4. 日本では外国人に対して何語で話すべきなの? (11:23)
Madeleineさん
Q: 日本人は街中の外国人に何語で話し始めるのが正解ですか?
A: 明らかな観光客であれば英語で話しかける方がいいと思いますが、日本で生活している可能性のある外国人が行くようなお店などであれば、日本語で声をかけるといいと思います。日本語で話しかけた時に相手が困った顔をした場合は、英語で“Do you understand English?”や“Would you like me to speak English?”のように質問をすれば、英語を話せる人であれば安心すると思います。たまに、英語は話せるけど、日本での生活が長いため日本語で会話をしてほしいと思う外国人もいるので、そういう人からは「日本語で話してください」と言われるかもしれません。
また、まるで子どもに対して話すような日本語やタメ口を使う人がたまにいるので、個人的には普通の日本語で話してほしいです(笑)
Atanasさん
Q: 日本人は街中の外国人に何語で話し始めるのが正解ですか?
A: 日本の街中なので、まずは日本語で話し始めればいいと思います。日本語が通じればそのまま日本語で、もしも日本語が通じなければ、英語で「どこから来たんですか?」と質問すればいいと思います。
5. 日本に住む外国人へのアドバイス (14:11)
Madeleineさん
Q: 日本に住む外国人にアドバイスはありますか?
A: お店などで一言日本語を話すだけで、「あっ、この人は日本語が話せる」と思ってもらえるので、普通に接客してもらえます。
6. 日本で外国人に接する際のアドバイス (15:07)
Atanasさん
Q: 日本で外国人に接する際のアドバイスはありますか?
A: 日本の公用語は日本語なので、日本にいる外国人に日本語で話しかけることは、相手に対して失礼にあたる行為ではないと思います。逆に、日本語を一生懸命覚えようとしている外国人に、英語で話しかけたり返答したりしてしまうと、仮に相手の母語が英語ではない場合、失礼にあたる気がします。日本語が通じない場合は英語を使えばいいと思いますが、まずはその国の公用語、つまり日本なら日本語を使って対応する方がより会話が弾むと思います。
Madeleineさん
Q: 日本で外国人に接する際のアドバイスはありますか?
A: 学んだその国の言語を頑張って話そうとしている人にとって、相手に理解してもらえない、子どもに対するような話し方をされることは、日本だけの問題ではなくどの国でも見られることだと思います。相手の見た目だけで判断してしまうことは普通のことであり、悪いことではありませんが、色々な人がこの世界に住んでいることを念頭に置いて人と接するようにすると、相手により親切にできるようになると思います。
7. まとめ (17:24)
外見が日本人でなければ日本語は話せないという固定観念は、グローバル化の社会で変化してきています。私が昨年日本を訪れた際、日本語を流ちょうに話せる外国人がたくさんおり、とても驚いたことを覚えています。幼少期に日本に遊びに行った時は、日本語を話せない外国人も多かった気がしますが、現在は、外見だけでその人が日本語を話せるかどうかを判断することには注意が必要だと思います。日本語を勉強している外国人にとっては、日本語で話しかけられることはとてもうれしいことであり、それは、英語を勉強している日本人も同じことなのではないでしょうか?
動画レッスン
Advertisement