今日は 「イライラする」や「ストレスが溜まっている」、「じっとしていられない」を表すちょっと変わった、面白い英語のイディオムを紹介します。また、イライラしている時やストレスが溜まっているときの対応の仕方を英語で学びましょう!
1) Cabin fever
→Feeling that you get by being trapped indoors during winter
Cabin feverは、外に出られず長期間家の中に閉じこもることによって生じるイライラ感や退屈感、不快感を表します。Cabin は「小屋」、fever は「(病気による)熱」を表し、元々は大雪や冬の寒さで長期間、家に閉じこもりがちになることから由来しています。この表現は、あまりにも長い間外出することができず退屈であることを、ユーモアを交えて表す際に使える口語的な表現です。
Symptoms(症状)
- Feel restless or irritated
(気持ちが落ち着かない、イライラする) - Feel lethargic or sluggish
(元気がない、体がだるい) - Feel unmotivated
(やる気が出ない) - Have difficulty concentrating
(集中できない) - Food craving
(無性に食べ物が食べたい)
How to cope with cabin fever(Cabin feverの対処法)
- Take up a new hobby
(新しい趣味を始める) - Pick up a new language/skill
(新しい言語やスキルを身につける) - Brush up on your English
(英語を磨き直す・やり直す) - Rearrange your furniture
(家具の配置を変える) - Connect with others
(人と繋がる) - Break a sweat
(汗をかく) - Try out a new recipe
(新しいレシピを試してみる) - Do some spring cleaning
([春の]大掃除をする)
- I think I have cabin fever.
(家の中にずっといてストレスが溜まっている。) - I’m starting to get cabin fever.
(家の中にずっといて、イライラしてきた。) - It sounds like you have cabin fever.
(長いこと外出してないから、イライラしているみたいだね。)
Advertisement