第115回目のポッドキャストのテーマは「情熱とお金」です。今日の会話では、アデムとコディが職業を選ぶ際に、情熱と給料のどちらを重視するべきかを議論します。「好きなことで生きていけ!」「情熱を追求しろ!」など最近よく耳にしますが、本当に適切なアドバイスなのでしょうか?アダムとコディがこのテーマについて意見交換します。
Podcast: Play in new window | Download | Embed
会話内容「情熱とお金」
【Adam】Okay, Cody. You’re a…you’re young and fine, right? So you’ve got some choices in your life. You’ve already established yourself but you’re still at an age, uh in life where you’re building yourself up. I believe we continuously do that throughout life. But here’s my question to you.
【Cody】Yes.
【Adam】In your decision making and choices for your future, are you going to choose a path that, uh…a work-related or career-related path that will…that you are passionate about, or something that’s gonna (going to) make a lot of money? Please, please explain.
【Cody】I want to go with a career that aligns with my morals and also my definition of happiness.
【Adam】Mm hm.
【Cody】And of course, money is important. It opens up gateways for you. But, for example, I couldn’t see myself doing any kind of controversial work…
【Adam】Okay.
【Cody】…that left me with any feelings of doubt. A handful of money at the end of the day, but a heart full of doubt. I wouldn’t want that. So whatever it is, it needs to have a little bit of passion behind it. It needs to make you smile and kind of feel good.
【Adam】Mm hm. Mm hm.
【Cody】And at the same time, money is important, but it’s not everything in my book.
【Adam】Yeah, money is not everything. Although it is something.
【Cody】It’s something.
【Adam】And especially as we grow and we build relationships, or, you know, we have wives and children…
【Cody】Right.
【Adam】…now all of a sudden, our priorities change. It’s not just about us anymore, and money is what allows us to support our families…
【Cody】Yes.
【Adam】…and to make sure our families are comfortable…
【Cody】Yeah.
【Adam】…and secure our children’s education, and these are things that we don’t necessary—necessarily think about at an earlier age, but become important to us as we progress in life.
Questions of the day(今日の質問)
- Adam asks Cody to pick between two career paths in life. What were they?
アダムは、人生における2つのキャリアパスの選択をコディに尋ねました。それはどのようなものでしたか? - What kind of work did Cody say he would feel uncomfortable doing?
コディはどんな仕事は抵抗があると言いましたか? - When does Adam think people begin regarding money in a career as a higher priority?
キャリアにおいて、お金の優先順位がより高くなり始めるのはいつだとアダムは考えていますか?
Answers(解答)
- Adam’s choices for Cody were career paths focused on either passion or money.
情熱を重視したキャリアパスか、お金を重視したキャリアパスか、という選択肢でした。 - He did not want to do any kind of “controversial work” that left him with doubts.
自分が疑念を抱いてしまう「物議を醸すような仕事」です。 - For Adam, once someone grows older and begins having a family, money becomes an important concern.
年齢を重ね家族を持ち始めると、お金が重要な課題になるとアダムは考えています。
Summary(要約)
Adam asked Cody about what kind of career path he wanted to pursue in his life. He offered Cody two areas of focus for these career paths, namely, a career path Cody could find passion within, or one in which he could make good money.
アダムはコディに、人生においてどんなキャリアパスを追及したいか尋ねました。彼はコディに、キャリアパスの形成で重視する2つの領域を提示します。すなわち、情熱を注げるキャリアパスか、お金もうけができるキャリアパスか、の2つです。
Cody admitted that money was an important factor in decision-making about career paths, but he emphasized the importance of choosing a career in which he could feel happy. He also stated how valuable finding a career that ran parallel to his moral values was for him.
コディは、キャリアパスを決断するうえで、お金が重要な要因であることは認めましたが、幸せを感じられるキャリアを選択することが大切であることを協調しました。また彼は、自分のモラルと一致するキャリアを見つけることが、自分にとっていかに重要かについても話しました。
Cody did not want to enter a career in which he would be forced to do “controversial work,” even if this brought him a strong paycheck. For Cody, finding work for which he had a passion was a priority.
コディは、たとえ高い報酬を得られるとしても、「物議を醸すような仕事」を強いられるキャリアには進みたくありません。情熱を注げる仕事を見つけることの方が、コディにとっては優先順位が高いです。
Adam also acknowledged the importance of finding a career one felt passionate about, but he stressed the importance of making money. He offered the example of raising a family, and how as one grows older, money becomes a larger concern due to the need to support a family.
アダムも情熱を注げる仕事を見つけることの重要性を認識していますが、お金の重要性も強調しました。彼は、子育てや、年齢を重ねるにつれて家族を養うためにお金がより重要な課題になる例を述べました。
Phrases of the day(今日のフレーズ)
1) Establish oneself (as) _____(~の地位を確立する・築く)
成功を収めることで周囲から能力や手腕が認められ、その分野で身を立てたり地位を確立したりすることを意味します。例えば、メジャーリーグで一流選手としての地位を築いたイチロー選手のことは 、「Ichiro established himself as one of the best baseball players from Japan.」と表現することができます。
◎“Established oneself as”の後に、確立した地位が入ります。
- He established himself as a leader of this team.(彼はこのチームのリーダーとしての地位を確立しました。)
- I still need to establish myself in this industry.(私はこの業界で自分の地位を築き上げる必要があります。)
- I hope to establish myself as a respected English teacher in Japan one day.(いつか、日本で尊敬される英語の先生としての地位を確立したいです。)
2) Align with _____. (〜と一致する・同調する)
“Align”は、何かを一直線に並べるという意味の単語ですが、日常会話では“Align with” で、何かが自分の考えや趣味と一致していることを意味します。例えば、今日の会話でコディが言った「I want a career that aligns with my morals.」は、彼が自分のモラルと合致するキャリアを求めていることを表します。
- That sounds interesting. It aligns with my interest.(それ、面白そうですね。私の興味に合っています。)
- His perspective doesn’t align with the way I see it.(彼の視点は私の視点と合いません。)
- Their ideas didn’t align with each other. (彼らのアイデアは調和しませんでした。)
3) At the end of the day(最終的には / 結局は)
“At the end of the day”を直訳すると「1日の終わり」になりますが、会話の中では「結局のところ」や「最終的には」などの意味としてもよく使われます。この表現は、重要なことを話す際に前置きとして使われることが多く、あらゆることを考量した上で結論となる考えを示すニュアンスが含まれます。
- It’s important to pursue your passion but at the end of the day, you still have to make a living.(情熱を追求するのも大事ですが、最終的には生計を立てなければなりません。)
- At the end of the day, being healthy is the most important. (結局のところ、一番大切なのは健康です。)
- At the end of the day, I decided to turn down the job offer and stick with my current job.(最終的に転職の誘いを断って今の仕事を続けることにしました。)
4) In my book(私の考えでは / 私にしてみれば)
自分の意見や考え、見解を表す時に使う表現が “In my book”です。 “In my opinion”と意味は似ていますが、“In my book”には、自分の信念に基づいた意見を述べる意味合いも含まれるので、何か強い思いや意見を述べる状況では、“In my opinion”より “In my book”を使う方が適切でしょう。
◎“In my book”は、文頭または文末で使われる傾向があります。
- In my book, he is the greatest baseball player of all time.(私の考えでは、彼は野球史に残る最高の選手です。)
- He goes to hostess bars? I consider that cheating in my book.(彼、キャバクラに行くの?私にしてみれば、それは浮気だね。)
- This is the best ramen shop in Tokyo in my book.(私からすると、このラーメン屋が東京で一番美味しいです。)
5) All of a sudden(突然)
“All of a sudden”は、「突然」や「急に」などを意味する表現です。“Suddenly” と意味は同じですが、“All of a sudden”の方がよりカジュアルな響きがあり、日常会話でもよく使われます。
- All of a sudden, it started pouring.(突然、大雨が降り始めました。)
- She began to cry all of a sudden. I didn’t know what to do. (彼女は急に泣き始めました。私はどうしたらいいのか分かりませんでした。)
- My iPhone stopped working all of a sudden. It doesn’t even turn on. (iPhoneが突然壊れてさ。電源も入らないんだよね。)
Vocabulary(単語)
- Definition・・・定義
- Gateways・・・扉
- Controversial・・・物議を醸す
Expressions(表現)
- Heart full of doubt・・・心の中は疑念でいっぱい
- Although it is something・・・でも大事である
- Priorities change・・・優先順位が変わる
登場人物紹介
Adam Green
オンライン英会話レッスン「カフェトーク」に在籍する英語講師。これまで日本を含め10年以上にわたって英語講師としての経験があり、用途に応じて楽しく効果的なレッスンを提供してくれます!→ カフェトークのプロフィールはこちら
Cody S.
オンライン英会話レッスン「カフェトーク」に在籍する英語講師。明るく爽やかでとてもフレンドリー!英語を教えることに熱意があり、親切・丁寧に楽しいレッスンを提供してくれます!→ カフェトークのプロフィールはこちら
Advertisement
いつも楽しく勉強させて頂いてます。
今日の質問の3番目の「as」の意味がどうしても分かりません。
教えて下さい。よろしくお願いします。
Seijiさん
こんにちは。「as a priority(〜を最優先する)」は組み合わせて使われる形式で、「〜を最も重要と考えるもの」という意味を持ちます。