================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 November 8th, 2013 Vol. 160
================================================================
◇Theme of the week: “Idioms: Feelings”
◆今週のテーマ:『イディオム:気持ち』
_____________________________________________________________________________
さぁ、今日は復習 DAY です。今週紹介した「Idioms」を穴埋め形式で質問をだします。
自分で正しい表現を考えてから解答を確認してください。
それでは、Let’s begin!
_____________________________________________________________________________
November 4th, 2013
1)I have _________________ feelings. (複雑な心境だ)
*
*
*
*
【解答】
mixed → “【I have mixed feelings】”
【意味】
「複雑な心境」
☆Extra Practice☆
1) I have a _______ feeling about it.(良い予感がする)
2) I have a __________ feeling about it. (悪い予感がする)
*
*
*
*
【解答】
1) good
2) bad
☆復習ポイント☆
◆ 「Mix」=「混ぜる」、「Feelings」=「気持ち」この二つの表現を合わせて「複雑な心境」を意味します。様々な気持ちが混ざり合って自分の意見や気持ちが定まらない時に使われる表現です。
・I have mixed feelings.(複雑な心境です)
・She has mixed feelings about her job.(彼女は仕事について複雑な心境です)
・Jason has mixed feelings about it(ジェーソンはそれについて複雑な気持ちを抱いています)
・The project is coming along!(プロジェクトは順調に進んでいます)
◆ 「Have a good feeling about」は「良い予感がある」を意味します。
・I have a good feeling about it.(良い予感がします)
・She has a good feeling about this trip.(この旅行は良い旅行になると思います)
◆ 「Have a bad feeling about」は「悪い予感がある」を意味します。
・I have a bad feeling about it.(悪い予感がします)
・I have a bad feeling about today.(今日は悪い予感がします)
_____________________________________________________________________________
November 5th, 2013
2)I had a change of __________________.(気が変わった)
*
*
*
*
【解答】
heart → “【I had a change of heart】”
【意味】
「気が変わる」「心境の変化」
☆Extra Practice☆
1) He always changes his ________.(彼はいつも気が変わる)
*
*
*
*
【解答】
1)mind
☆復習ポイント☆
◆ 直訳すると「心が変わる」を意味するこのイディオムは、「考え方や気持ちが変わる」を意味します。ニュアンスとしては考え事をしているときに、気持ちが変わったりなど重要なことについての心境の変化を表します。この表現を使う時は必ず「Have」を前に持ってきましょう。
・I had a change of heart.(気が変わった)
・He suddenly had a change of heart.(彼は急に気持ちが変わった)
・She was going to buy a car but had a change of heart.(彼女は車を買おうと思っていたが、気が変わった)
◆ 「Change one’s mind」は「気が変わる」こと。「Change of heart」よりはもっとカジュアルに使われます。
・I changed my mind.(気が変わりました)
・He always changes his mind.(彼はいつも気が変わる)
_____________________________________________________________________________
November 6th, 2013
3)I’m on cloud ___________.(とても幸せです)
*
*
*
*
【解答】
nine → “【I’m on cloud nine】”
【意味】
「とても幸せ」
☆Extra Practice☆
1) I’m in ______ heaven.(とても幸せです)
*
*
*
*
【解答】
1) seventh
☆復習ポイント☆
◆ 直訳すると「9番目の雲」数多くの説があるが米国気象用語に「Cloud nine」という英表現があり、9つのの雲の分類の中、最上部の雲が「Cloud nine」と呼ばれている。この表現を使う時は必ず「Be」動詞を使いましょう。
・I’m on cloud nine.(とても幸せだ)
・My daughter was born today. I’m on cloud nine.(今日、娘が生まれました。とても幸せです)
・I just got a new job. I’m on cloud nine.(新しい仕事が決まりました。幸せです。)
◆ 「In seventh heaven」は「幸せ」を意味します。「On cloud nine」と同じニュアンスです。前置詞が「In」なので気をつけましょう。
・I’m in seventh heaven.(とても幸せです)
・He won a car. He’s on seventh heaven.(彼は車が当たりました。彼は最高の気分です)
_____________________________________________________________________________
November 7th, 2013
4) Get bent out of ____________ .(へそを曲げる)
*
*
*
*
【解答】
shape → “【Get bent out of shape】”
【意味】
「へそを曲げる」「不機嫌になる」
☆Extra Practice☆
1) Why are you so _______?(何でそんなに不機嫌なんだい?)
*
*
*
*
【解答】
1) upset
☆復習ポイント☆
◆ 怒ったり、不機嫌になることを「Bent out of shape」と言います。相手に「怒るなよ!」とか「不機嫌になるなよ」と伝えたい時に使われることが一般的です。自分自身で「I’m bent out of shape(私は怒っています)」とは言いません。
・Get bent out of shape.(へそを曲げる)
・Don’t get bent out of shape.(怒るなよ)
・She is bent out of shape.(彼女は怒っています)
◆ 「Upset」は「怒る+イライラ」している二つの意味が含まれます。分かりやすく言うと「Happyではない」ことを指します。
・He is upset because he lost his wallet.(彼は財布を無くしたのでイライラしています)
・Why are you so upset?(何でそんなに不機嫌なんだい?)
================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!
ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集
Advertisement