===============================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 November 7th, 2013 Vol. 159
===============================================================
◇Theme of the week: “Idioms: Feelings”
◆今週のテーマ:『イディオム:気持ち』
____________________________________________________________________________
☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆
「へそを曲げる」
“Get bent out of shape.”
☆音声ファイル:http://chirb.it/8tL1qz
____________________________________________________________________________
今日のフレーズ:『Get bent out of shape』
____________________________________________________________________________
【意味】
「へそを曲げる」「不機嫌になる」
【解説】
怒ったり、不機嫌になることを「Bent out of shape」と言います。相手に「怒るなよ!」とか「不機嫌になるなよ」と伝えたい時に使われることが一般的です。自分自身で「I’m bent out of shape(私は怒っています)」とは言いません。
・Get bent out of shape.(へそを曲げる)
・Don’t get bent out of shape.(怒るなよ)
・She is bent out of shape.(彼女は怒っています)
☆音声ファイル:http://chirb.it/Ow92LC
【言い換え表現】
・Upset
◆ 「Upset」は「怒る+イライラ」している二つの意味が含まれます。分かりやすく言うと「Happyではない」ことを指します。
・He is upset because he lost his wallet.(彼は財布を無くしたのでイライラしています)
・Why are you so upset?(何でそんなに不機嫌なんだい?)
☆音声ファイル: http://chirb.it/Hs54Pd
【Dialog】
A: Don’t get bent out of shape. It’s going to be ok.(怒らない。何とかなるさ)
B: No it’s not. I have to do something.(ならないよ。何とかしないと)
A: What’s wrong with her?(彼女どうしたの?)
B: She’s upset because her dog ran away.(愛犬が逃げちゃったから不機嫌なんだ)
☆音声ファイル: http://chirb.it/9e3ezO
================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!
ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集
Advertisement
Hello
Hi 🙂